자지 않는 진흙 우물은 넨도로이드(ねんどろいど)를 뜻한다. ねんどろいど를 飜譯機(번역기)에 돌리면 이렇게 飜譯(번역)되는 境遇(경우)가 있다. 分析(분석) ね(寝(침)): 자- ん: -지 않는 どろ(泥(니)): 진흙 いど(井(정)戸(호)): 우물 Foreign carrot regime과 비슷한 境遇(경우). 形態素(형태소)間(간) 境界(경계)가 잘못 把握(파악)되어 생긴 誤譯(오역)인데, 이 境遇(경우)는 普通(보통)이라면 片(편)假名(가명)으로 쓰일法(법)한 單語(단어)가 브랜드名(명)으로서 平(평)假名(가명)으로 表記(표기)되어 飜譯機(번역기)가 柔軟(유연)하게 對處(대처)하지 못한 것으로 보인다. 外部(외부)링크 구글 檢索(검색)結果(결과)