()()(中国語 簡化字: 淘宝 táo bǎo, 中國語 正體字: 淘寶 táo bǎo)는 알리바바 그룹運營(운영)하는 中國(중국) 최대의 電子(전자)商去來(상거래)(C2C·B2C) 플랫폼이다. 2003() 5() ()()創設(창설)한 이후 中國(중국) 電子(전자)商去來(상거래) 시장의 80% 이상을 占領(점령)하며, 東南亞(동남아)·海外(해외)華人(화인)()까지 影響(영향)을 미치고 있다.

名稱(명칭)

"()()"는 중국어로 '보물을 찾다'를 意味(의미)한다. ()(táo)는 '쏟다·캐내다', ()(bǎo)는 '보물'을 뜻하는 한자로, 利用者(이용자)多樣(다양)商品(상품)發掘(발굴)할 수 있다는 理念(이념)反映(반영)했다. 영어 表記(표기)는 음차한 "Taobao"를 使用(사용)한다.

歷史(역사)

  • 2003() 5(): 알리바바 子會社(자회사)創立(창립). 當時(당시) eBay中國(중국)市場(시장)의 80%를 支配(지배)하던 環境(환경)()에서 C2C 서비스로 出發(출발)
  • 2004() 12(): 電子(전자)決濟(결제) 시스템 ()()()(Alipay) 導入(도입). 賣買(매매) 雙方(쌍방)信賴性(신뢰성) 提高(제고)
  • 2008() 4(): B2C 플랫폼 ()()(Tmall)을 分離(분리) 運營(운영). 高級(고급) 브랜드 進出(진출) 擴大(확대)
  • 2016(): 美國(미국) 貿易(무역)代表部(대표부)(USTR), ()()를 '노티리우스 마켓'으로 指定(지정). 模造品(모조품) 流通(유통) 集中(집중) 監視(감시)
  • 2020(): 코로나19()流行(유행)契機(계기)로 라이브커머스 急成長(급성장). ()()直播(직파) 일일 利用者(이용자) 4()() 突破(돌파)

主要(주요) 서비스

()()

企業(기업)直接(직접) 進出(진출)하는 프리미엄 B2C 플랫폼. 나이키·애플·랑콤國際(국제) 브랜드 5()個社(개사) 이상이 ()(). () 商品(상품)正品(정품) 保證(보증)義務化(의무화)한다.

論爭(논쟁)

個人(개인)情報(정보)

()()利用者(이용자) 位置(위치)情報(정보)·購買(구매)履歷(이력)()()()() 廣告(광고) 플랫폼과 共有(공유)한다. 2021() 中國(중국)에서 個人(개인)情報(정보)保護法(보호법)施行(시행)以後(이후)에도 暗默的(암묵적) 同意(동의) 方式(방식)使用(사용)한다는 批判(비판)이 있다.