同期之櫻(日本語: 同期の桜)은 第二次世界大戰 當時 日本 軍歌이다. 日本 太平洋戰爭 以後 急速히 流行하여 日本 海軍의 鎭魂曲이 되었다. 1938年1月에 日本海軍 클럽에서 傳해졌기 때문에 原作의 歌詞, 作曲者는 確實하지 않지만, 一般的으로 現在 流行하는 처음 5節은 모두 西條八十의 作詞라고 여겨지며, 大村西章은 죽을 때 自身이 作曲家임을 認定했다.
元來 이름은 <戰友의 노래>이다.
歌詞
貴樣と俺とは 同期之櫻
同じ兵學校之 庭に咲
咲いた花爲ら 散る之は覺悟
見事散りましょ 國之爲
貴樣と俺とは 同期之櫻
同じ兵學校の 庭に咲
血肉分足 仲では無いが
何故か氣が合うて 別られぬ
貴樣と俺とは 同期之櫻
同じ航空隊之 庭に咲
仰いだ夕燒 南之空に
未だ還らぬ 一番機
貴樣と俺とは 同期之櫻
同じ航空隊之 庭に咲
彼程誓った 其日も待たず
何故に死んだか 散ったのか
貴樣と俺とは 同期之櫻
離々に 散ろう共
花之都之 靖國神社
春之梢に 咲いて會おう