槪述
「花咲き 花散る宵も」이라는 노래로 始作하는 "東京 랩소디"는 1936 年 (昭和 11 年)에 門田豊와 作曲: 古賀政男가 發表 한 戰爭 前의 日本 노래입니다.
歌詞는 銀座, 神田, 淺草, 新宿 等 東京都에서 가장 人氣 있는 繁華街를 言及하며 "기쁨의 都市, 사랑의 都市, 꿈의 樂園"이라는 말로 끝납니다.
그건 그렇고, "랩소디"는 "랩소디"로 飜譯될 수 있는 音樂 스타일 中 하나입니다. 特히 클래식 音樂에서는 자유로운 音樂으로 民族的이고 敍事的인 內容을 表現하는 曲을 의미합니다.
'東京 랩소디'의 歌詞에 言及된 키워드의 意味를 簡略하게 補充하고 싶다.
歌詞
1.
花咲き花散る 宵も
銀座の 柳の下で
待つは君ひとり 君ひとり
逢えば行く 喫茶店
楽し都 恋の都
夢の楽園よ 花の東京
2.
現に夢見る 君の
神田は 想い出の街
いまもこの胸に この胸に
ニコライの 鐘もなる
楽し都 恋の都
夢の楽園よ 花の東京
3.
明けても暮れても 歌う
ジャズの 浅草行けば
恋の踊り子の 踊り子の
黒子さえ 忘られぬ
楽し都 恋の都
夢の楽園よ 花の東京
4.
夜更けにひととき 寄せて
なまめく 新宿駅の
彼女は舞娘か 舞娘か
気にかかる あの指輪
楽し都 恋の都
夢の楽園よ 花の東京
終.
楽し都 恋の都
夢の楽園よ 花の東京
東京狂詩曲 花の東京
槪述
日帝强占期에서 이 노래는 1938年에 <꽃서울>로 飜案되었다.
歌詞
1.
수박 냄새 흣날리는 노들강
꽃잎 實은 緋緞 물결 右으로
님 찾는 고운 눈瞳子 고운 눈瞳子
마셔라 마셔 사랑의 칵텔
五色 꽃 不夜城 춤추는 꽃서울
꿈속의 파라다이스여 靑春의 不夜城
2.
산데리아 무르녹은 깊은 밤
달빛 젖는 페富멘트 禹흐로
님 실은 시보레 택시 시보레 택시
달려라 달려 蜜月의 거리
五色 꽃 不夜城 춤추는 꽃서울
꿈속의 파라다이스여 靑春의 不夜城
3.
찰랑 찰랑 사랑 담은 그라스
十字繡의 鍾路 거리 禹흐로
춤추는 푸른 스카트 푸른 스카트
미쳐라 미쳐 흐르는 리듬
五色 꽃 不夜城 춤추는 꽃서울
꿈속의 파라다이스여 靑春의 不夜城
4.
식어가는 粉紅 꿈을 안고서
中心 없이 흔들리는 不夜城
물들인 五色 人造絹 五色 人造絹
울어라 울어 나이팅게일
五色 꽃 不夜城 춤추는 꽃서울
꿈속의 파라다이스여 靑春의 不夜城