()()()碑文(비문)(淸日(청일)講和(강화)紀念(기념)碑文(비문))

Nghoi34 (討論(토론) | 寄與(기여))님의 2024()4()23()())10()34() ()
(差異) ← 以前 版 | 最新版 (差異) | 다음 版 → (差異)

()()()碑文(비문)(淸日(청일)講和(강화)紀念(기념)碑文(비문))(日本語: 春帆樓碑文(シユンパンロウヒブン)(日淸講和紀念碑文(ニツシンコウワキネンヒブン)))山口(산구)() 下關(하관)()位置(위치)()()()()[1]()日本(일본) 政治人(정치인) ()()()()()碑文(비문)으로 中國(중국)()으로 쓰여져 있습니다. 이 碑文(비문)()나라 政府(정부)()1() 中日(중일) 戰爭(전쟁) 以後(이후) 平和(평화) 協商(협상)條約(조약) 締結(체결)()建物(건물)代表(대표)派遣(파견)事件(사건)包含(포함)하여 춘판탑의 歷史(역사)說明(설명)합니다.

正文(정문)(()())

馬關海峽爲內海咽喉、以二條水道通玄海洋內外、船舶徂徠者無不過此、古有臨海館今有春帆樓共爲待遠客之所云。

樓負山面海、東仰壽永陵、西俯瞰街衢、朝暉夕陰、氣象萬千、令人不遑應接。聞樓之所在、原係阿彌陀寺之墟、豊前人藤野玄洋獲方四百步之地而開醫院。其歿後、寡婦某營客館、縉紳多投于此。

甲午之役、六師連勝、清廷震駭、急遽請弭兵翌年二月遣李鴻章至馬關。伯爵伊藤博文奉命樽俎折衝、以此樓為會見。所予亦從伯參機務。四月、講和條約初成、而樓名喧傳于世。大正九年、樓主病歿、其業將廃、馬關人林兵四郎投資購之、嘱予記之。

嗚呼、今日國威之隆、實濫觴于甲午之役。此地亦儼為一史蹟、其保存豈可附忽諸乎?林氏之此義擧、固宜矣。顧當時、彼我折衝諸賢、前後皆易、簀老躯獨存。是所以予以不文敢艸此記也。