잔글 (문자열 찾아 바꾸기 - "\s*==\s*(개요|槪要|概要)\s*==\s*" 문자열을 "" 문자열로) |
編輯 要約 없음 |
||
1番째 줄: | 1番째 줄: | ||
普通 [[漢字]]의字形 中 [[俗字]]나 [[略字]], 或은 [[古字]] 等이 아닌 基本・標準字形, 或은 이러한 [[字形]]으로 적은 文字를 意味한다. 現在는 그 正確한基準을 各國家[[言語]]의 [[正書法]]等으로 定한 [[標準字形]]으로써 理解되는境遇가 多數이다. | 普通 [[漢字]]의 字形 中 [[俗字]]나 [[略字]], 或은 [[古字]] 等이 아닌 基本・標準字形, 或은 이러한 [[字形]]으로 적은 文字를 意味한다. 現在는 그 正確한基準을 各國家[[言語]]의 [[正書法]]等으로 定한 [[標準字形]]으로써 理解되는境遇가 多數이다. | ||
== 名稱 == | == 名稱 == | ||
6番째 줄: | 6番째 줄: | ||
[[韓國]], [[澳門]], [[臺灣]], [[北韓]], [[香港]]은 傳統性을强調하여 正體字또는 [[正字]]라고하며, [[中華人民共和國]]에서는 이를 ‘複雜한 舊式漢字’라는 否定的 意味로 [[繁體字]]라고 稱한다. 日本은 [[新字體]]에 對比되는 [[舊字體]]라는名稱을 使用한다. | [[韓國]], [[澳門]], [[臺灣]], [[北韓]], [[香港]]은 傳統性을强調하여 正體字또는 [[正字]]라고하며, [[中華人民共和國]]에서는 이를 ‘複雜한 舊式漢字’라는 否定的 意味로 [[繁體字]]라고 稱한다. 日本은 [[新字體]]에 對比되는 [[舊字體]]라는名稱을 使用한다. | ||
== 漢字의 正字와 俗字의 區分의 歷史 == | |||
中國古代文字學者는 《[[說文解字]]》에 對照하여 正體와 變體, 俗體로 나누었다. 說文解字에 所載한 글字면 正體라고 하고, 登載되지 않으면 變體나 俗體라고 하였다. | |||
唐代의 《[[干祿字書]]》에서는 收錄된 漢字를 俗字{{*|"所謂俗者,例皆淺近,唯籍帳、文案、券契、藥方,非涉雅言,用亦無爽。儻能改革,善不可加。"}}, 通字{{*|"所謂通者,相承久遠,可以施表奏、牋啟、尺牘、判狀,固免詆訶。"}}, 正字{{*|"所謂正者,並有憑據,可以施著述、文章、對策、碑碣,將爲允當。"}} 셋으로 區分하여 說明하였다. | |||
1935年 8月 [[中華民國 敎育部]]에서 公佈한《[[第一批簡體字表]]》에서 說明한 바에 따르면, 簡體字는 筆畫을 省略해서 簡略하게 만든 글字이고 正體字와 다르다고 說明하여 簡體字가 아닌 繁體字면 다 正體字로 定義된다. 이에 따라 韓國에서도 같은 意味로 使用한다. | |||
== 國家別 字形差異 == | == 國家別 字形差異 == | ||
{{本文|正體字/字形}} | {{本文|正體字/字形}} | ||
똑같이 ‘正字’라고 해도 地域이나 言語別로 差異가 있다. 例를 들어 [[鬭]]가 本字이지만 [[韓國]]에서는 [[鬪]], [[臺灣]]이나 [[香港]], [[澳門]]에서는 [[鬥]]를 使用한다. | 똑같이 ‘正字’라고 해도 地域이나 言語別로 差異가 있다. 例를 들어 [[鬭]]가 本字이지만 [[韓國]]에서는 [[鬪]], [[臺灣]]이나 [[香港]], [[澳門]]에서는 [[鬥]]를 使用한다. | ||
== 注 == | |||
{{脚註}} | |||
[[분류:漢字]] | [[분류:漢字]] |
2024年1月28日(日)00時53分 版
名稱
漢字 의 正字 와 俗字 의 區分 의 歷史
1935
國家 別 字形 差異
똑같이 ‘