잔글 (韓國語와 한글의混同、漢字表記미스等) |
잔글編輯 要約 없음 |
||
4番째 줄: | 4番째 줄: | ||
== 流行 == | == 流行 == | ||
你喫飯了嗎(Nǐ chī fàn le ma)는 한글로表記하면 '''니취빤러마''' 인데 이게 韓國語의 辱說인 '''니 시발놈아'''와 發音이 비슷해서 韓國에서 有名한 中國語中 1個다. [[簡體字]]로 하면 你吃饭了吗이다. | 你喫飯了嗎(Nǐ chī fàn le ma)는 한글로表記하면 '''니취빤러마''' 인데 이게 韓國語의 辱說인 '''니 시발놈아'''와 發音이 비슷해서 韓國에서 有名한 中國語中 1個다. [[簡體字]]로 하면 你吃饭了吗이다. | ||
[[分類:몬더그린]] | |||
[[分類:中國語]] |