(새 문서: |
잔글編輯 要約 없음 |
||
1番째 줄: | 1番째 줄: | ||
[[ | [[File:Vietnamese typewriter keyboard.svg|thumb|right|]] | ||
𡨸國語에서는 잘쓰지않는 F와 J를 가운데로부터 멀리 몰아내고 Ư와 Ơ같이 자주쓰이는 𡨸國語 固有의 글字를 配置하는等의 修正이 이루어졌다. 勿論 [[聲調]]를包含한 [[發音區別記號]](다이어크리틱)도 [[不動키]](데드키)로 追加되었으며, 打字時 便宜를 爲해서인지 發音區別符號와 聲調符號가 組合되어 함께있는 키도 多數 配列되어있다. 結果的으로 [[QWERTY]]도 [[AZERTY]]도 아닌 '''AĐERTY'''라는 配列이 쓰이게 되었다. | [[越南語]] [[𡨸國 語]]로 쓴 文章을 打字할수있는 [[打字機]]. [[佛蘭西]]에서 影響을 받았는지 키配列은 [[AZERTY]]를基盤으로하나, 越南語의 文字使用實態에 맞추어서 修正이 多少 加해졌다. | ||
越南 語에서는 잘쓰지않는 [[F]] 와 [[J]] 를 가운데로부터 멀리 몰아내고 Ư와 Ơ같이 자주쓰이는 𡨸國語 固有의 글字를 配置하는等의 修正이 이루어졌다. 勿論 [[聲調]]를包含한 [[發音區別記號]](다이어크리틱)도 [[不動키]](데드키)로 追加되었으며, 打字時 便宜를 爲해서인지 發音區別符號와 聲調符號가 組合되어 함께있는 키도 多數 配列되어있다. 結果的으로 [[QWERTY]]도 [[AZERTY]]도 아닌 '''AĐERTY'''라는 配列이 쓰이게 되었다. | |||
{{分岐|打字機|版=9232}} | {{分岐|打字機|版=9232}} | ||
[[分類:打字機]] | |||
[[分類:越南語]] |