"文言文編程語言"의 두 版 사이의 差異

잔글編輯 要約 없음
태그: 되돌려진 寄與(기여)
잔글 (Wolffia(토론)의 편집을 EighteenChild의 마지막 판으로 되돌림)
태그: 되돌리기 되돌려진 寄與(기여)
5番째 줄: 5番째 줄:


== 特徵 ==
== 特徵 ==
 基本的으로는 古典[[漢文]]風으로 보이는 프로그래밍 言語. 實際 漢文을 基盤으로 文法體系가 짜여 있으며, 仔細히 읽어보지 않으면  大綱 [[儒敎]]經典같이 보이는 것이 特徵.
 基本的으로는 古典[[漢文]]風으로 보이는 프로그래밍 言語. 實際 漢文을 基盤으로 文法體系가 짜여 있으며, 仔細히 읽어보지 않으면  대강 [[儒敎]]經典같이 보이는 것이 特徵.


 가장 基本的인 [[變數]]宣言을 例로들자면 <noruby><code>吾有一數。曰三。名之曰「甲」。</code></noruby>과 같이 作成한다. 韓國語로 直譯(...)하면 "나는 數가 하나 있다. 그數는 3이고 이름은 「甲」이라한다."쯤 되는데, [[자바스크립트]] 코드 <code>var a = 3;</code>에 該當한다.
 가장 基本的인 [[變數]]宣言을 例로들자면 <noruby><code>吾有一數。曰三。名之曰「甲」。</code></noruby>과 같이 作成한다. 韓國語로 直譯(...)하면 "나는 數가 하나 있다. 그數는 3이고 이름은 「甲」이라한다."쯤 되는데, [[자바스크립트]] 코드 <code>var a = 3;</code>에 該當한다.

2023年4月4日(火)17時39分 版

로고 아스키아트

文言(문언)(文言(문언)()()()()(), wenyan-lang)은 漢文(한문)基盤(기반)으로하는 프로그래밍 言語(언어)이다.

特徵(특징)

基本的(기본적)으로는 古典(고전)漢文(한문)()으로 보이는 프로그래밍 言語(언어). 實際(실제) 漢文(한문)基盤(기반)으로 文法(문법)體系(체계)가 짜여 있으며, 仔細(자세)히 읽어보지 않으면 대강 儒敎(유교)經典(경전)같이 보이는 것이 特徵(특징).

가장 基本的(기본적)變數(변수)宣言(선언)()로들자면 吾有一數。曰三。名之曰「甲」。과 같이 作成(작성)한다. 韓國語(한국어)直譯(직역)(...)하면 "나는 ()가 하나 있다. 그()는 3이고 이름은 「()」이라한다."쯤 되는데, 자바스크립트 코드 var a = 3;該當(해당)한다.

또, 原則(원칙)() 句讀點(구두점)을 찍지않는 漢文(한문)特性(특성)에 맞춰, 句讀點(구두점)選擇(선택)事項(사항)이다. (), 普通(보통)語句(어귀)마다 句讀點(구두점)을 붙이고 줄바꿈과 들여쓰기適切(적절)히 하여 可讀性(가독성)을 높이겠지만, 하고만 싶다면 ()行文(행문)()包含(포함)空白(공백)을 모두 없애고 中間中間(중간중간) 찍힌 고리()까지 다 날려서 주르륵 漢字(한자)만 가득하게 만들어놨더라도 實行(실행)可能(가능)하다는 것이다.

例示(예시)

()天下(천하)()()

Hello World

다음과 같은 文言(문언)코드는...

吾有一數。曰三。名之曰「甲」。
為是「甲」遍。
	吾有一言。曰「「問天地好在。」」。書之。
云云。

다음 JS 코드에 對應(대응)되며,

var n = 3;
for (var i = 0; i < n; i++) {
	console.log("問天地好在。");
}

實行(실행)() 出力(출력)은 다음과 같다.

問天地好在。
問天地好在。
問天地好在。

文法(문법)

仔細(자세)內容(내용)原本(원본)出處(출처)文法(문법)一覽(일람) 參考(참고).

具現體(구현체)

基本的(기본적)으로 npm에 인터프리터가 登錄(등록)되어 있으며, 파이썬이나 루비 코드로 컴파일할수도 있다.

패키지 매니저

패키지 매니저도 있다! [1] wyg라는 이름인데, 이는 wenyan-get ()文淵閣(문연각)略語(약어)라 한다.

外部(외부)링크