잔글編輯 要約 없음
4番째 줄: 4番째 줄:
|}
|}


== [[ 槪要]] ==
== 槪要 ==
[[訓民正音]]으로써 [[ 頒布]] 된 [[音素文字]]를 이르는 [[單語]]로 [[ 現代]][[韓國語]]를 [[ 表記]] 하는 데 [[ 使用]] 되는 [[文字]][[中]] 하나 이다.
[[訓民正音]]으로써 頒布된 [[音素文字]]를 이르는 말이며,  現代[[韓國語]]를 表記하는 데 使用되는 [[文字]]이다.


== [[ 特性]] ==
== 特性 ==
[[音節]][[ 單位]] 로 모아 쓰 는故로 音節[[ ]] [[ 區分]] [[ 明確]] 해 [[音素文字]]이면서도 [[音節文字]]의 [[ 性格]] [[ 同時]] 에 지닌다. [[모아쓰기]]를 하는 [[ 理由]] 는 [[漢字]]와의 [[互換性]]을 [[ 確保]] 하기 [[ ]] 함이라는것이[[ 第一]][[ 有力]] [[ 假說]] 이다.
[[音節]]單位로 모아 쓰 기 때문에 音節間의 區分이 明確해 [[音素文字]]이면서도 [[音節文字]]의 性格도 同時에 지닌다. [[모아쓰기]]를 하는 理由는 [[漢字]]와의 [[互換性]]을 確保하기 爲함이라는 것이 第一 有力한 假說이다.


 각 [[ 字素]] [[ 科學]][[ 原理]] [[ 適用]] 하여 만들어졌다. [[ 子音]] [[ 發音器官]] [[ 形象]] 을본따서 [[ 基本]] 글자를만들고 [[劃]]을[[ 添加]] 하여 [[ 細部]][[ 發音]] [[ 區分]] 했으며, [[ 母音]] 은 [[天地人]]을[[ 基本]] 으로 [[ 組合]] 하여[[ 構成]] 된다.
 각 字素는 科學原理를 適用하여 만들어졌다. 子音은 發音器官의 形象을 본따서 基本글자를 만들고 [[劃]]을 添加하여 細部發音을 區分했으며, 母音은 [[天地人]]을 基本으로 組合하여構成된다.


== [[ 音素]] ==
== 音素 ==
[[子音]] 14[[ ]] 와 [[母音]] 10個로 [[ 構成]] 되어 있다. [[訓民正音]]의 [[ 創製]][[ 當時]] 에는 [[ 子音]] 17個에 [[ 母音]] 11個가 있었으나 [[ 只今]] [[ 使用]] 하지않게 되었다.
[[子音]] 14個와 [[母音]] 10個로 構成되어 있다. [[訓民正音]]의 創製當時에는 子音 17個에 母音 11個가 있었으나只今은 使用하지 않게 되었다.


== [[使用]][[言語]] ==
== [[使用]][[言語]] ==
* [[韓國語]]
* [[韓國語]]
** [[濟州語]]
** [[濟州語]]
* [[찌아찌아語]] ([[ 補助]][[ 文字]] [[ 使用]])
* [[찌아찌아語]] (補助文字로 使用)


== [[ 現代]] 에서의 [[ 使用]] ==
== 現代에서의 使用 ==
=== [[ 機械化]] ===
=== 機械化 ===
[[活版]][[ 印刷]]를하려면 [[音節]][[ 單位]] 로 [[活字]]를 [[ 鑄造]] 해야하고, [[打字機]]를[[ 製作]] 하려해도 모아쓰기를하는 [[ 特性]] 때문에 [[機械化]]를[[ ]] 해 [[풀어쓰기]]를하자는 [[ 主張]] 까지 [[ ]] [[ 程度]] 로 어려웠다.
[[活版印刷]]를하려면 [[音節]]單位로 [[活字]]를 鑄造해야하고, [[打字機]]를 製作하려해도 [[ 모아쓰기]] 하는 特性때문에 [[機械化]]를 爲해 [[풀어쓰기]]를 하자는 主張까지 興할 程度로 어려웠다.


 제대로 [[모아쓰기]]를[[具現]]한 [[打字機]]는 [[1949年]]부터[[開發된]] [[公炳禹]]의 [[세벌式]][[打字機]]로 여겨진다. [[後]]에 [[김동훈]]의 [[다섯벌式]][[打字機]][[等]] [[諸]][[製品]]이 [[通用]]되었지만, [[1969年]] [[科學技術處]]의 [[네벌式]]이 [[1982年]] [[두벌式]]이 [[國家標準]]으로[[指定]]되면서 [[沒落]]하게된다. 그리고 이[[두벌式]][[打字機]]의 [[字板]][[配列]]은 [[現在]] [[컴퓨터]][[用]] [[標準]][[字板]][[配列]]로도 [[採擇]]되어 [[通用]]되고있다.
 제대로 [[모아쓰기]]를[[具現]]한 [[打字機]]는 [[1949年]]부터[[開發된]] [[公炳禹]]의 [[세벌式]][[打字機]]로 여겨진다. [[後]]에 [[김동훈]]의 [[다섯벌式]][[打字機]][[等]] [[諸]][[製品]]이 [[通用]]되었지만, [[1969年]] [[科學技術處]]의 [[네벌式]]이 [[1982年]] [[두벌式]]이 [[國家標準]]으로[[指定]]되면서 [[沒落]]하게된다. 그리고 이[[두벌式]][[打字機]]의 [[字板]][[配列]]은 [[現在]] [[컴퓨터]][[用]] [[標準]][[字板]][[配列]]로도 [[採擇]]되어 [[通用]]되고있다.

2021年1月26日(火)17時22分 版

文書(문서)內容(내용)不足(부족)하거나 完成(완성)되지 않아 위키러 여러분의 關心(관심)必要(필요)합니다.
只今(지금)文書(문서)編輯(편집)해서 內容(내용)補充(보충)해 주세요!

槪要(개요)

訓民正音(훈민정음)으로써 頒布(반포)音素文字(음소문자)를 이르는 말이며, 現代(현대)韓國語(한국어)表記(표기)하는 데 使用(사용)되는 文字(문자)이다.

特性(특성)

音節(음절)單位(단위)로 모아 쓰기 때문에 音節(음절)()區分(구분)明確(명확)音素文字(음소문자)이면서도 音節文字(음절문자)性格(성격)同時(동시)에 지닌다. 모아쓰기를 하는 理由(이유)漢字(한자)와의 互換性(호환성)確保(확보)하기 ()함이라는 것이 第一(제일) 有力(유력)假說(가설)이다.

字素(자소)科學(과학)原理(원리)適用(적용)하여 만들어졌다. 子音(자음)發音器官(발음기관)形象(형상)을 본따서 基本(기본)글자를 만들고 ()添加(첨가)하여 細部(세부)發音(발음)區分(구분)했으며, 母音(모음)天地人(천지인)基本(기본)으로 組合(조합)하여構成(구성)된다.

音素(음소)

子音(자음) 14()母音(모음) 10()構成(구성)되어 있다. 訓民正音(훈민정음)創製(창제)當時(당시)에는 子音(자음) 17()母音(모음) 11()가 있었으나, 只今(지금)使用(사용)하지 않게 되었다.

使用(사용)言語(언어)

現代(현대)에서의 使用(사용)

機械化(기계화)

活版印刷(활판인쇄)를하려면 音節(음절)單位(단위)活字(활자)鑄造(주조)해야하고, 打字機(타자기)製作(제작)하려해도 모아쓰기를 하는 特性(특성)때문에 機械化(기계화)()풀어쓰기를 하자는 主張(주장)까지 ()程度(정도)로 어려웠다.

제대로 모아쓰기具現(구현)打字機(타자기)1949()부터開發(개발) ()()()세벌()打字機(타자기)로 여겨진다. ()김동훈다섯벌()打字機(타자기)() ()製品(제품)通用(통용)되었지만, 1969() 科學技術處(과학기술처)네벌()1982() 두벌()國家(국가)標準(표준)으로指定(지정)되면서 沒落(몰락)하게된다. 그리고 이두벌()打字機(타자기)字板(자판)配列(배열)現在(현재) 컴퓨터() 標準(표준)字板(자판)配列(배열)로도 採擇(채택)되어 通用(통용)되고있다.

電算化(전산화)

文字(문자)코드

個人(개인)()컴퓨터最初(최초)使用(사용)되기始作(시작)時節(시절)에는 淸溪(청계)()한글, 도깨비 한글() 시스템限界(한계)()自體(자체) 코드()()使用(사용)하는境遇(경우)가 많았다. 以後(이후) 標準(표준)完成型(완성형) 코드(KS X 1001)가 制定(제정)되었지만 事實上(사실상) 現代(현대)한글() 2350()使用(사용)可能(가능)하였기 때문에 ()擴張(확장)完成型(완성형) 8822()追加(추가)되었다.

유니코드 1.0에서는 完成型(완성형)한글 2350()만이 收錄(수록)되고 이를 補完(보완)하기()해 유니코드 1.1에서 몇千字(천자)追加(추가)하여 () 6656()가 되었지만, 한글코드는 유니코드의 在在所所(재재소소)에 흘어져서 登錄(등록)되어 버린데다, 더以上(이상) 不足(부족)字母(자모)追加(추가)하기 困難(곤난)했던 理由(이유)로 유니코드2.0에서 文字(문자) 全體(전체)大移動(대이동)하여 現代(현대)한글 11172()全部(전부) 收錄(수록)되게 되었다.

書體(서체)

組合型(조합형) 비트맵書體(서체)使用(사용)하던 DOS時節(시절)과는달리, 트루타입使用(사용)하는 只今(지금)으로서는 한글書體(서체)製作(제작)하려면 2350()()은 11172()全部(전부)設計(설계)하고 ()()하는方式(방식)原則(원칙)이다. 最近(최근)에는 字素(자소)()設計(설계)() 自動(자동)으로 生成(생성)하는方法(방법)可能(가능)해졌지만, 美麗(미려)書體(서체)()해서는 結局(결국) 最少(최소)2350()程度(정도)一一(일일)()()해야한다.

이런理由(이유)無料(무료)書體(서체)普遍化(보편화)되있는 로마()와는달리 제대로된書體(서체)宏壯(굉장)高價(고가)誇示(과시)한다. 最近(최근)한글날等時(등시)企業(기업)單位(단위)로 한글書體(서체)無料(무료)配布(배포)하는일도 增加(증가)하였지만, 東亞(동아)()文字(문자)書體(서체)如前(여전)不足(부족)便()이다.