(새 文書: '''<永遠한 丹楓葉(The Maple Leaf Forever)>'''은 알렉산더 뮤어(Alexander Muir, 1830-1906)가 1867年 |
編輯 要約 없음 |
||
67番째 줄: | 67番째 줄: | ||
The Maple Leaf Forever. | The Maple Leaf Forever. | ||
God save our Queen{{*| | God save our Queen{{*| 한 版 歌詞의 此處 爲 "King"}} and heaven bless, | ||
The Maple Leaf Forever. | The Maple Leaf Forever. | ||
</blockquote> | </blockquote> | ||
{{加奈陀聯邦 歷代 國歌}} |
2024年5月7日(火)02時01分 版
<
歌詞
1.
In Days of yore, From Britain's shore
Wolfe the dauntless hero came
And planted firm Britannia's flag
On Canada's fair domain.
Here may it wave, Our boast, our pride
And joined in love together,
The thistle, shamrock, rose entwined,
The Maple Leaf Forever.
2.At Queenston Heights and Lundy's Lane
Our brave fathers side by side
For freedom's home and loved ones dear,
Firmly stood and nobly died.
And so their rights which they maintained,
We swear to yield them never.
Our watchword ever more shall be
The Maple Leaf Forever.
3.Our fair Dominion now extends
From Cape Race to Nootka Sound
May peace forever be our lot
And plenty a store abound
And may those ties of love be ours
Which discord cannot sever
And flourish green for freedom's home
The Maple Leaf Forever
副 歌 .The Maple Leaf our Emblem Dear,
The Maple Leaf Forever.
God save our Queen[1] and heaven bless,
The Maple Leaf Forever.
|
|
---|---|
| |
|