잔글 (문자열 찾아 바꾸기 - "\s*==\s*(개요|槪要|概要)\s*==\s*" 문자열을 "" 문자열로)
13番째 줄: 13番째 줄:
[[파일:協助付託드립니다 休憩所코로나19防疫에.jpg|thumb|right|<del>파일名을보자.</del>]]
[[파일:協助付託드립니다 休憩所코로나19防疫에.jpg|thumb|right|<del>파일名을보자.</del>]]
 看板이나 案內標識에서 間或 보이는 誤謬로, [[韓國語]] 等 漢字圈言語를 쓰는데 行의方向이 左에서右로 進行되게 적어놓아 <del>倒置法처럼보인다</del>混亂을 招來한다.
 看板이나 案內標識에서 間或 보이는 誤謬로, [[韓國語]] 等 漢字圈言語를 쓰는데 行의方向이 左에서右로 進行되게 적어놓아 <del>倒置法처럼보인다</del>混亂을 招來한다.
== 橫書와 混用 ==
縱書로 쓴 本文 中에 [[로마字]]나 [[아라비아數字]]가 나오는 境遇에는 狀況에 따라 適切히 混用해서 使用한다.
=== 눕혀쓰기 ===
=== 세워쓰기 ===
=== 一部만 가로쓰기 ===


== 關聯文書 ==
== 關聯文書 ==

2022年11月11日(金)09時42分 版

文書(문서)內容(내용)不足(부족)하거나 完成(완성)되지 않아 위키러 여러분의 關心(관심)必要(필요)합니다.
只今(지금)文書(문서)編輯(편집)해서 內容(내용)補充(보충)해 주세요!

글을 쓸 때 文章(문장)進行(진행)方向(방향)을 위에서 아래로, () 세로(())로 하는 方式(방식).

方向(방향)

()縱書(종서)

文章(문장)들이 ()에서 () 順序(순서)로 흐르는 方向(방향)이다. 漢字(한자)文化圈(문화권)傳統的(전통적) 書字(서자)方向(방향)이다.

()縱書(종서)

()에서 ()로 쓰는 方式(방식)으로, 滿洲文字(만주문자)蒙古文字(몽고문자)筆記(필기)할 때 使用(사용)된다.

잘못된 方向(방향)

()縱書(종서)를 할 곳에 ()縱書(종서)를 한 境遇(경우)

파일名을보자.

看板(간판)이나 案內標識(안내표지)에서 間或(간혹) 보이는 誤謬(오류)로, 韓國語(한국어) () 漢字(한자)()言語(언어)를 쓰는데 ()方向(방향)()에서()進行(진행)되게 적어놓아 倒置法(도치법)처럼보인다混亂(혼란)招來(초래)한다.

橫書(횡서)混用(혼용)

縱書(종서)로 쓴 本文(본문) ()로마()아라비아數字(숫자)가 나오는 境遇(경우)에는 狀況(상황)에 따라 適切(적절)混用(혼용)해서 使用(사용)한다.

눕혀쓰기

세워쓰기

一部(일부)만 가로쓰기

關聯(관련)文書(문서)