(→ |
(→ |
||
99番째 줄: | 99番째 줄: | ||
=== [[山美亞]] === | === [[山美亞]] === | ||
題目은 '''山美亞를 위해 노래불러라, 强靭하고 自由롭게'''(Stand and sing for Zambia, proud and free/Lumbanyeni Zambia). | 題目은 '''" 山美亞를 위해 노래불러라, 强靭하고 自由롭게"'''(Stand and sing for Zambia, proud and free/Lumbanyeni Zambia). | ||
{| class="wikitable" style="margin: auto; text-align: center;" | {| class="wikitable" style="margin: auto; text-align: center;" | ||
|+ | |+ |
2024年10月27日(日)16時43分 版
歷史
아파르트헤이트를
原曲
Nkosi sikelel' iAfrika Maluphakanyisw' uphondo lwayo Nkosi sikelel' iAfrika |
그의
|
Yihla moya, yihla moya(x2) Yihla moya oyingcwele Ma kube njalo! |
그리 되게 하소서! |
國歌
南阿共
坦 桑 尼 亞
Mungu ibariki Afrika Wabariki Viongozi wake Ibariki Afrika, Ibariki Afrika Mungu ibariki Tanzania Ibariki Tanzania, Ibariki Tanzania |
|
山美亞
Stand and sing for Zambia, proud and free, Land of work and joy in unity, Africa is our own motherland, One land and one nation is our cry, Praise be to God, |
하나된
하나의 하느님께 |
辛 巴 威
Ishe komborera Africa Ngaisimudzirwe zita rayo |
그 |