編輯 要約 없음
編輯 要約 없음
1番째 줄: 1番째 줄:
{| class="wikitable infobox"
[[廣瀨武夫]]에 關한 노래는 많이 있습니다. 가장 잘 알려진 것은 [[1912年]] ([[메이지]] 45 年)에 처음 登場한 [[文部省]]의 노래 " 廣瀨中佐"『尋常小學唱歌 第四學年用』 노래입니다.
|+
 
|-
  詞  曲  不明.
!
 
| 大和田建樹
|-
! 曲  
| 納所辨次郞
|-
! 發表
| 1912年
|}
== 歌詞 ==
== 歌詞 ==
== [[日本語]] ==
<blockquote>
<blockquote>
<noruby>
<noruby>
{{ruby|轟|とゞろく}}{{ruby|砲音|つゝおと}} {{ruby|飛|とべ}}{{ruby|來|く}}る{{ruby|彈丸|だんがん}}<br>
{{ruby|轟|とゞろく}}{{ruby|砲音|つゝおと}} {{ruby|飛|とべ}}{{ruby|來|く}}る{{ruby|彈丸|だんがん}}<br>
{{ruby|荒波|あらなみ}}{{ruby|洗|あら}}ふ {{ruby| 書桌|デッキ}}{{ruby|之|の}}{{ruby|上|うえ}}に<br>
{{ruby|荒波|あらなみ}}{{ruby|洗|あら}}ふ {{ruby| 甲板|デッキ}}{{ruby|之|の}}{{ruby|上|うえ}}に<br>
{{ruby|闇|やみ}}を{{ruby|貫|つらぬ}}く {{ruby|中|ちふ}}{{ruby|佐|さ}}{{ruby|之|の}}{{ruby|叫|さけび}}<br>
{{ruby|闇|やみ}}を{{ruby|貫|つらぬ}}く {{ruby|中|ちふ}}{{ruby|佐|さ}}{{ruby|之|の}}{{ruby|叫|さけび}}<br>
「{{ruby|杉|すぎ}}{{ruby|野|の}}は{{ruby|何|いず}}{{ruby|處|こ}} {{ruby|杉|すぎ}}{{ruby|野|の}}は{{ruby|居|ゐ}}ずや」
「{{ruby|杉|すぎ}}{{ruby|野|の}}は{{ruby|何|いづ}}{{ruby|處|こ}} {{ruby|杉|すぎ}}{{ruby|野|の}}は{{ruby|居|ゐ}}ずや」


{{ruby|船內|せんない}}{{ruby|隈|まく}}{{ruby|無|な}}く {{ruby|尋|ひろ}}ぬる{{ruby|三|み}}{{ruby|度|たび}}<br>
{{ruby|船內|せんない}}{{ruby|隈|まく}}{{ruby|無|な}}く {{ruby|尋|ひろ}}ぬる{{ruby|三|み}}{{ruby|度|たび}}<br>
{{ruby|呼|よ}}べど{{ruby|答|こたえ}}へず {{ruby|搜|さがせ}}ど{{ruby|見|み}}えず<br>
{{ruby|呼|よ}}べど{{ruby|答|こたえ}}へず {{ruby|搜|さがせ}}ど{{ruby|見|み}}えず<br>
 船は{{ruby|次|し}}{{ruby|第|だい}}に {{ruby|波|なみ}}{{ruby|間|ま}}に{{ruby|沉|しず}}み<br>
 船は{{ruby|次|し}}{{ruby|第|だい}}に {{ruby|波|なみ}}{{ruby|間|ま}}に{{ruby|沉|しず}}み<br>
{{ruby|敵彈|てきだん}}{{ruby|愈|いよ/\}} {{ruby|中|あたり}}に{{ruby|繁|しげる}}し
{{ruby|敵彈|てきだん}}{{ruby|愈|いよ/\}} {{ruby|中|あたり}}に{{ruby|繁|しげ}}し
 
{{ruby|今|いま}}はと{{ruby|艦艇|ボート}}に {{ruby|移|うつ}}れる{{ruby|中|ちふ}}{{ruby|佐|さ}}<br>
{{ruby|今|いま}}はと{{ruby|艦艇|ボート}}に {{ruby|移|うつ}}れる{{ruby|中|ちふ}}{{ruby|佐|さ}}<br>
{{ruby|飛|とべ}}{{ruby|來|く}}る{{ruby|彈丸|たま}}に {{ruby|忽|たちま}}ち{{ruby|失|しつ}}せて<br>
{{ruby|飛|とべ}}{{ruby|來|く}}る{{ruby|彈丸|たま}}に {{ruby|忽|たちま}}ち{{ruby|失|しつ}}せて<br>
29番째 줄: 23番째 줄:
</noruby>
</noruby>
</blockquote>
</blockquote>
== 飜譯 ([[韓國語]]) ==
울리는 砲聲 날아오는 彈丸<br>
거친 波濤 씻기는 甲板 위에서<br>
어둠을 꿰뚫는 中佐의 외침<br>
"杉野는 어디있는가, 杉野는 없는가"
船內를 샅샅이 찾기를 세 番<br>
불러도 對答 없고 찾아도 보이지 않네<br>
배는 漸漸 波濤 속으로 가라앉고<br>
敵彈은 漸漸 近處에 쏟아지네
어쩔 수 없이 보트에 오르는 中佐<br>
날아온 彈丸에 갑자기 사라져<br>
旅順港 바깥 恨이 깊구나<br>
軍神 廣瀨로 그 이름 남긴다해도
[[分類:大日本帝國의 經典歌謠]]
[[分類:大日本帝國의 經典歌謠]]

2024年7月21日(日)14時04分 版

()()武夫(무부)()한 노래는 많이 있습니다. 가장 잘 알려진 것은 1912() (메이지 45 ())에 처음 登場(등장)文部省(문부성)의 노래 "()()中佐(중좌)"『尋常(심상)小學(소학)唱歌(창가) 第四(제사)學年(학년)()』 노래입니다.

作詞(작사) () 作曲(작곡) 不明(불명).

歌詞(가사)

日本語(일본어)

(とゞろく)砲音(つゝおと) (とべ)()彈丸(だんがん)
荒波(あらなみ)(あら)ふ 甲板(デッキ)()(うえ)
(やみ)(つらぬ)く (ちふ)()()(さけび)
(すぎ)()(いづ)() (すぎ)()()ずや」

船內(せんない)(まく)()く (ひろ)ぬる()(たび)
()べど(こたえ)へず (さがせ)()えず
船は()(だい)に (なみ)()(しず)
敵彈(てきだん)(いよ/\) (あたり)(しげ)

(いま)はと艦艇(ボート)に (うつ)れる(ちふ)()
(とべ)()彈丸(たま)に (たちま)(しつ)せて
(リヨ)(ジユン)港外(こうがい) (うらみ)(ふか)
軍神(ぐんしん)(ひろ)()と (その)()(のこ)れど

飜譯(번역) (韓國語(한국어))

울리는 砲聲(포성) 날아오는 彈丸(탄환)
거친 波濤(파도) 씻기는 甲板(갑판) 위에서
어둠을 꿰뚫는 中佐(중좌)의 외침
"()()는 어디있는가, ()()는 없는가"

船內(선내)를 샅샅이 찾기를 세 ()
불러도 對答(대답) 없고 찾아도 보이지 않네
배는 漸漸(점점) 波濤(파도) 속으로 가라앉고
敵彈(적탄)漸漸(점점) 近處(근처)에 쏟아지네

어쩔 수 없이 보트에 오르는 中佐(중좌)
날아온 彈丸(탄환)에 갑자기 사라져
旅順(여순)() 바깥 ()이 깊구나
軍神(군신) ()()로 그 이름 남긴다해도