잔글編輯 要約 없음
 
(다른 使用者(사용자)()中間(중간) () 2()는 보이지 않습니다)
1番째 줄: 1番째 줄:
[[分類:大日本帝國의 經典歌謠]]
  同期之櫻({{llang|ja|同期の桜}}) 은 [[第二次世界大戰]] 當時 日本 軍歌 이다. 日本 [[太平洋戰爭]] 以後 急速히 流行하여 日本 海軍의 鎭魂曲이 되었다. [[1938 年1 ]] 에 [[日本海軍]] 클럽에서 傳해졌기 때문에 原作의 歌詞, 作曲者는 確實하지 않지만, 一般的으로 現在 流行하는 처음 5節은 모두 [[西條八十]]의 作詞라고  여겨지 며, [[大村西章]]은 죽을 때 自身이 作曲家임을 認定했다.
 
時期의 사쿠라는 [[第二次世界大戰]] 當時 日本 軍歌 日本 [[太平洋戰爭]] 以後 急速히 流行하여 日本 海軍의 鎭魂曲이 되었다. 1938 年 1 月에 [[日本海軍]] 클럽에서 傳해졌기 때문에 原作의 歌詞, 作曲者는 確實하지 않지만, 一般的으로 現在 流行하는 처음 5節은 모두 [[西條八十]]의 作詞라고  생각되 며, [[大村西章]]은 죽을 때 自身이 作曲家임을 認定했다.  


 元來 이름은 <戰友의 노래> 입니 다.
 元來 이름은 <戰友의 노래> 다.


== 歌詞 ==
== 歌詞 ==
20番째 줄: 18番째 줄:
{{ruby|同|おな}}じ{{ruby|航空隊|こうくうたい}}{{ruby|之|の}} {{ruby|庭|にわ}}に{{ruby|咲|さく}}<br>
{{ruby|同|おな}}じ{{ruby|航空隊|こうくうたい}}{{ruby|之|の}} {{ruby|庭|にわ}}に{{ruby|咲|さく}}<br>
 仰いだ{{ruby|夕燒|ゆうやけ}} {{ruby|南|みなみ}}{{ruby|之|の}}{{ruby|空|そら}}に<br>
 仰いだ{{ruby|夕燒|ゆうやけ}} {{ruby|南|みなみ}}{{ruby|之|の}}{{ruby|空|そら}}に<br>
未だ還らぬ  一番機
{{ruby|未|いま}}だ{{ruby|還ら|かえ}}ぬ {{ruby| 一番|いちばん}}{{ruby| |き}}


{{ruby|貴|き}}{{ruby|樣|さま}}と{{ruby|俺|おれ}}とは {{ruby|同|どう}}{{ruby|期之|きの}}{{ruby|櫻|さくら}}<br>
{{ruby|貴|き}}{{ruby|樣|さま}}と{{ruby|俺|おれ}}とは {{ruby|同|どう}}{{ruby|期之|きの}}{{ruby|櫻|さくら}}<br>
{{ruby|同|おな}}じ{{ruby|航空隊|こうくうたい}}{{ruby|之|の}} {{ruby|庭|にわ}}に{{ruby|咲|さく}}<br>
{{ruby|同|おな}}じ{{ruby|航空隊|こうくうたい}}{{ruby|之|の}} {{ruby|庭|にわ}}に{{ruby|咲|さく}}<br>
あれほど 誓った その日も待たず<br>
{{ruby|彼程|あれほど}}{{ruby|誓|ちか}}った {{ruby|其|その}}{{ruby|日|ひ}}も{{ruby|待|ま}}たず<br>
なぜに死んだか 散ったのか
{{ruby|何故|なぜ}}に{{ruby|死|し}}んだか {{ruby|散|ち}}ったのか


{{ruby|貴|き}}{{ruby|樣|さま}}と{{ruby|俺|おれ}}とは {{ruby|同|どう}}{{ruby|期之|きの}}{{ruby|櫻|さくら}}<br>
{{ruby|貴|き}}{{ruby|樣|さま}}と{{ruby|俺|おれ}}とは {{ruby|同|どう}}{{ruby|期之|きの}}{{ruby|櫻|さくら}}<br>
離れ離れに 散ろうとも<br>
{{ruby|離々|はなれ/\}}に {{ruby|散|ち}}ろう{{ruby|共|とも}}<br>
{{ruby|花|はな}}{{ruby|之|の}}都{{ruby|之|の}} {{ruby|靖國神社|やすくにじんじゃ}}<br>
{{ruby|花|はな}}{{ruby|之|の}}{{ruby| |みやこ}}{{ruby|之|の}} {{ruby|靖國神社|やすくにじんじゃ}}<br>
春の梢に 咲いて会おう
{{ruby|春|はる}}{{ruby|之|の}}{{ruby|梢|こずえ}}に {{ruby|咲|さ}}いて{{ruby|會|あ}}おう
</noruby>
</noruby>
[[分類:大日本帝國의 經典歌謠]]

2024年6月9日(日)16時41分 基準 最新版

同期(동기)()()(日本語: 同期の桜)은 第二次世界大戰(제이차세계대전) 當時(당시) 日本(일본) 軍歌(군가)이다. 日本(일본) 太平洋戰爭(태평양전쟁) 以後(이후) 急速(급속)流行(유행)하여 日本(일본) 海軍(해군)鎭魂曲(진혼곡)이 되었다. 1938()1()日本海(일본해)() 클럽에서 ()해졌기 때문에 原作(원작)歌詞(가사), 作曲者(작곡자)確實(확실)하지 않지만, 一般的(일반적)으로 現在(현재) 流行(유행)하는 처음 5()은 모두 西()()八十(팔십)作詞(작사)라고 여겨지며, 大村(대촌)西()()은 죽을 때 自身(자신)作曲家(작곡가)임을 認定(인정)했다.

元來(원래) 이름은 <戰友(전우)의 노래>이다.

歌詞(가사)[編輯]

()(さま)(おれ)とは (どう)期之(きの)(さくら)
(おな)兵學校(へいがくこう)() (にわ)(さく)
()いた(はな)()ら ()()(かく)()
()(ごと)()りましょ (くに)()(ため)

()(さま)(おれ)とは (どう)期之(きの)(さくら)
(おな)兵學校(へいがくこう)の (にわ)(さく)
血肉(けつにく)(わけ)(たる) (なか)では()いが
何故(なぜ)()()うて (わかれ)られぬ

()(さま)(おれ)とは (どう)期之(きの)(さくら)
(おな)航空隊(こうくうたい)() (にわ)(さく)
仰いだ夕燒(ゆうやけ) (みなみ)()(そら)
(いま)還ら(かえ)ぬ 一番(いちばん)()

()(さま)(おれ)とは (どう)期之(きの)(さくら)
(おな)航空隊(こうくうたい)() (にわ)(さく)
彼程(あれほど)(ちか)った (その)()()たず
何故(なぜ)()んだか ()ったのか

()(さま)(おれ)とは (どう)期之(きの)(さくら)
離々(はなれ/\)に ()ろう(とも)
(はな)()(みやこ)() 靖國神社(やすくにじんじゃ)
(はる)()(こずえ)に ()いて()おう