"國漢大百科:練習帳"의 두 版 사이의 差異

잔글編輯 要約 없음
태그: 되돌려진 寄與(기여)
編輯 要約 없음
태그: 受動(수동) 되돌리기
1番째 줄: 1番째 줄:
[[File:Hangeul.svg|thumb|right]]
{| class="wikitable" style="text-align: center; margin: 1rem auto; width: 100%;"
'''한글''' 또는 '''諺文'''은 [[訓民正音]]으로써 頒布된 [[音素文字]]를 이르는 말이며, 現代[[韓 語]]를 表記하는 使用되는 [[文字]]中하나이 .
| [[ 파일:All-New-Gukhan-Daebaekgwa-Title.png|class=icon]]
|-
! style="font-size: 150%; padding: 0.5em; text-align: center;" | 漢大百科에 오신 것을 歡迎합니 !
|}


__NOTOC__
<div style="font-size: 1.1em; word-break: keep-all;">
[[國漢大百科]]는 누구나 參與하여 文書를 修正하고 情報를 모아나가는 [[위키위키]]입니다.


== 名稱 ==
  大百科 는  여러분 모두를 歡迎합니다. [[Project:紹介|只今 編輯을 始作해 보세요!]]
 漢 字表記 는  諺文, 正音 等 이 있으며, [[ 韓]][[㐎]]과 같이 音借되는 境遇도 있다.
</div>


'한글'의 意味는 元來 크다 意味의 ‘하다’와 ‘글’ 이  合쳐진 말이라는等 여러 說이 있다.
  現在 國漢大百科에 [[特殊:統計|使用者 {{NUMBEROFUSERS}}名]]과 [[特殊:統計|文書 {{NUMBEROFARTICLES}}件]] 이  登錄되어 습니 다.


이 文字體系는 本來 이름이 '한글'이 아니었으나, 1912年 有力한 한글學者 [[周時經]]에 의해 ‘한글’로 부르기 始作한 것이라고 알려져 있다.{{*| 이 亦是 諸說이 存在한다.}}
{| class="wikitable" style="width: 100%;"
 
! style="width: 4rem;" | [[File:OOjs UI icon bulb.svg|x48px|class=icon]]
== 特性 ==
| '''처음 오신 들을  爲해''' <br> [[Project:紹介|國漢大百科 紹介]] · [[Project:編輯指針|編輯 指針]] · [[Project:練習帳|위키 練習帳]] · [[國 漢大百科:漢 入力環境| 字  入力 도움말]]
[[ 音節]]單位로 모아 쓰기 때문에 音節間의 區分이 明確해 [[音素文字]]이면서도 [[音節文字]]의 性格도 同時에 지닌다. [[모아쓰기]] 를 하는 理由는 [[漢字]]와의 [[互換性]]을 確保하기 爲함이라는 것이 第一 有力한 假說이다.
|-
 
! [[File:Open Book icon.svg|x48px|class=icon]]
  字素는 科學原理를 適用하여 만 어졌다. 子音은 發音器官의 形象 을  본따서 基本글자를 만들고 [[ 劃]]을 添加하여 細部發音을 區分했으며, 母音은 [[天地人]] 을 基本으로 組合하여構成된다.
| '''위키 둘러보기''' <br> [[:分類:主題別 分類|主題別 分類 로 찾기]] · [[ 特殊:檢索|文書 檢索 하기]]
 
|-
== 音素 ==
! [[File:Exclamation sign font awesome.svg|x48px|class=icon]]
[[ 子音]] 14個와 [[母音]] 10個로 構成되어 있다. [[訓民正音]]의 創製當時에는 子音 17個에 母音 11個가 있었으나, 子音 [[ㅿ]], [[ㆁ]], [[ㆆ]]과 母音[[ㆍ]] 는 더以上 使用하지 않게 되었다.
| '''도움이 必要 한  文書들''' <br> [[:分類:토막글|토막글 目錄]] · [[Project:文書作成要請| 要請]] · [[ 特殊:必要 文書|必要 한  文書]]
 
|-
== 使用言語 ==
! [[File:Octicons-comment-discussion.svg|x48px|class=icon]]
* [[ 語]]
| '''疏通 하기''' <br> [[ 國漢大百科:舍廊房|國漢 百科 舍廊房]] · [[ 國漢大百科:텔레그램 對話房|텔레그램 對話房]]
** [[濟州語]]
|-
* [[찌아찌아語]] (補助文 로 使用)
! [[File:Link font awesome.svg|x48px|class=icon]]
 
| '''關聯 이트''' <br> [https://xn--p8s937b.net/ 字.net 포털] · [[ 文言大百科]] [https://xn--7dvv52f.xn--p8s937b.net/] · [[ 漢字위키]] [https://kore.fandom.com/ko] · [[ 韋那威其]] ([[ 委班復生漢喃越南]]) [https://www.hannom-rcv.org/wi/]
== 現代에서의 使用 ==
|}
=== 한글專用 ===
{{本文| 한글專用}}
 
現在 南北韓 모두에서 [[韓國語]]를 表記하는 主要 [[文 ]]로서 使用되고 있다. 卽, [[한글專用]] 이 基本이다.
 
=== 國漢文混用 ===
{{本文| 國漢文混用}}
 
[[ 北韓]] 에서는 建國 初期부터 廢止되고, [[ 大韓民國]]에서는 [[1960年代]] 末부터 [[한글專用]] 政策이 施行되고 [[1990年代]] 以後 는 事實上 廢止되어, 現在 [[2020年代]]에는 아보 어렵다.
 
=== 機械化 ===
[[活版印刷]] 를하려면 [[ 音節]]單位로 [[活字]]를 鑄造해야하고, [[打字機]]를 製作 려해도 [[모아쓰 기]] 를 하는 特性때문에 [[機械化]]를 爲해 [[풀어쓰기]]를 하자는 主張까지 興할 程度로 어려웠다.
 
제대로 [[ 모아쓰기]] 具現 [[打字機]]는 [[1949年]]부터 開發된 [[ 公炳禹]]의 [[세벌式]] 打字機로 여겨진다. 後에 김동훈의 다섯벌式 打字機 等 여러 製品이 通用되었지만, [[1969年]] [[ 科學技術處]]의 [[네벌式]]이, [[1982年]] [[두벌式]]이 國家[[標準]]으로 指定되면서 沒落하게 된다. 그리고 이 두벌式 打字機의 [[字板配列]]은 現在 컴퓨터用 標準 字板配列로도 採擇되어 通用되고 있다.
 
=== 電算化 ===
====  字코드 ====
[[個人用컴퓨터]]가 [[最初]]로 使用되기始 時節에는 [[淸溪川한글]], [[ 도깨비  글]]等 [[시스템]]의 限界로因 한  自體 [[코드體係]] 를 使用하는境遇가 많았다. 以後 標準[[完成型]] 코드([[KS X 1001]])가 制定되었지만 事實上 現代한글中 2350字만 使用可能하였기 때문에 後에 [[擴張]]完成型 8822字가 追加되었다.
 
[[ 유니코드]] 1.0에서는 完成型한글 2350字만이 收錄되고 이를 補完하기爲해 유니코드 1.1에서 몇千字를 追加하여 總 6656字가 되었지만, 한글[[코드]] 는 유니코드의 [[在在所所]]에 흘어져서 登錄되어 버린데다, 더以上 不足한 [[字母]]를 追加 하기 困難했던 理由로 유니코드2.0에서 [[ 文字]] 全體가  移動하여 [[現代 한글 11172字]] 가 全部 [[ 收錄]]되게 되었다.
 
==== 書體 ====
[[組合型]] [[비트맵 書體]]를 使用하던 DOS時節과는 달리, 트루타입을 使用하는 只今으로서는 한글書體를 製作하려면 [[2350字]] 或은 11172字를 全部 設計하고 檢修하는 方式이 原則이다. 最近에는 字素別로 設計한後 自動으로 生成하는 方法도 可能해졌지만, 美麗한 書體를 爲해서는 結局 最少 2350字 程度는 一一히 檢修해야한다.
 
이런 理由로 [[ 無料]]書體가 普遍化돼있는 로마字와는 달리 제대로된 書體는 宏壯한 [[高價]]를 誇示한다. 最近에는 [[한글날]] 等時에 [[企業]]單位로 한글書體를 無料配布하는 일도 늘었지만, [[漢字圈]] 文字의 書體는 如前히 不足한便이다.
 
==== 入力 ====
{{本文| 韓國語 入力方式#한글入力}}
 
KS完成型 時節에는 音節들이 서로 別 規則을 지니지 않고 順序대로만 코드가 配當되었기에 (키보드로 字素를 入力받아) 音節을 組合하는데도 [[테 블]]을 使用해야 했다. [[組合型]] 인코딩은 [[비 演算]]으로, [[유니코드]]에 들어간것과같이 모든 字母를 使用하여 順序대로 配列되어 있는 境遇에는 簡單한 數式으로 조합된 [[音節]]의 코드를 얻을 수 있다같은 理由로 任意의 音節이 2350 內에 들어가는지 確認하려 해도 테이블을 檢索해야 한다.
 
=== 國際化 ===
==== 찌아찌아語 ====
2009年에 처음으로 [[인도네시아]]의 少數民族인 [[ 찌아찌아族]] 의 言語인 [[찌아찌아語]]를 非公式的으로 表記하는 데 使用되었다. 現在 訓民正音學會와 찌아찌아族과의 公式的인 交流關係는 斷折된 狀態이다. 2022年 첫 番째 찌아찌아 辭典이 出版되었다.
 
==== 粵語 ====
[[2010年 廣州 사투리 살리기 運動]] 以後 廣州 사람들은 先祖들의 言語를 保護하는데 關心을 가지기 始作하여 2002年부터 金昔硏, 黃得森 等이 開發한 [[粵語諺文]]이 注目받았다.
 
==== 臺灣語 ====
臺灣의 語言學者 [[許曹德]]과 [[ 洪惟仁]] 等이 [[ 臺灣語]] 를 爲해 開發한 [[臺語諺文]]가 있다. 臺語諺文은 傳統 [[臺語十五音|十五音]]을 [[한글字母]]에 對應시킨 것이다.
 
그러나, 臺灣語는 이미 宣敎師들이 만든 [[臺灣語로마字拼音]]이 오랜 期間 文獻에 쓰여 새로운 方式인 한글表記는 比較的 弱勢이다.
 
== 注 ==
{{脚註}}
 
 
[[분류:韓㐎| ]]

2024年6月4日(火)18時56分 版

國漢大百科(국한대백과)에 오신 것을 歡迎(환영)합니다!

國漢大百科(국한대백과)는 누구나 參與(참여)하여 文書(문서)修正(수정)하고 情報(정보)를 모아나가는 위키위키입니다.

國漢大百科(국한대백과)는 여러분 모두를 歡迎(환영)합니다. 只今(지금) 編輯(편집)始作(시작)해 보세요!

現在(현재) 國漢大百科(국한대백과)에는 使用者(사용자) 106()文書(문서) 1,588()登錄(등록)되어 있습니다.

처음 오신 분들을 ()
國漢大百科(국한대백과) 紹介(소개) · 編輯(편집) 指針(지침) · 위키 練習帳 · 漢字(한자) 入力(입력) 도움말
위키 둘러보기
主題(주제)() 分類(분류)로 찾기 · 文書(문서) 檢索(검색)하기
도움이 必要(필요)文書(문서)
토막글 目錄(목록) · 文書(문서) 作成(작성) 要請(요청) · 必要(필요)文書(문서)
疏通(소통)하기
國漢大百科(국한대백과) 舍廊房(사랑방) · 텔레그램 對話房(대화방)
關聯(관련) 사이트
漢字(한자).net 포털 · 文言大百科(문언대백과) [1] · 漢字(한자)위키 [2] · ()那威(나위)() (()()復生(부생)()()越南(월남)) [3]