1番째 줄: | 1番째 줄: | ||
'''CJK統合漢字'''('''C'''hinese'''J'''apanese'''K'''orean,中國•韓國•日本, 또는 中日韓)는 [[中國語]], [[韓國語]], [[日本語]]를 通틀어 이르는 말로, 소프트웨어 [[國際化]], [[言語地域化]] 분야에서 쓰인다. [[越南語]]를 包涵해서 '''CJKV'''라고 하기도 한다. | |||
여기에 屬하는 言語들은 모두 共通的으로 [[漢字]]의 影響을 조금이나마 받았다는 特徵이 있다. 中國語의 境遇 基本的으로 적어도 4000字의 漢字가 必要하며, 完全한 文字 生活을 爲해서 는 漢字가 40000字까지 必要하다. 日 本語 는 漢字를 [[ 假名 (文字)|假名]] 와 含께 使用하며, 一般的인 文字 生活에서는 2000字 程度의 漢字가 必要하지만 固有名詞를 爲해서는 더 많은 글자가 必要하다. 韓國語 에서는 實生活에서의 漢字 使用은 減少 趨勢에 있으며 專門用語, 固有名詞 等을 爲해 補助的인 役割을 擔當하고 있다. (2000年代 漢字 敎育이 强化되다 2005年 以後로는 한글세대 라고 하여 專門書籍이나 新聞等에도 漢字 를 줄여나가고 있다.) 이 러한 言語들에 必要한 모든 文字들은 8비트 인코딩에서 使用할 수 있 는 256字보다 훨씬 많기 때문에, 적어도 16비 트 固定폭 [[ 文字 인코딩]] 이나 可變폭 文字 인 코딩이 必要하 다. 그리고 [[ 유니코드]]나 [[GB18030]] 같은 特殊한 文字 集合이 必要 하다. | |||
비록CJK 인코딩 은 共通文字 集合 이 있지만 各各 인코딩은 國 家별 로 다르게 開發되었기 때문에 서 로 互換되 지 않는 다. [[ 유니코드]]를 支援 하는 인코딩이 試圖된 적 은 있다. 이 러한 인코딩은 적어 도 漢字 들과 [[한글]], [[拼音]], [[注音符號]], [[假名 (文字)|假名]] 를 支援해야 한 다. | |||
CJK 文字 인코딩은 다음과 같다. | |||
* [[Big5]] | * [[Big5]] | ||
* [[EUC-JP]] | * [[EUC-JP]] | ||
19番째 줄: | 14番째 줄: | ||
* [[Shift-JIS]] | * [[Shift-JIS]] | ||
CJK 文字 集合은 유니코드의 많은 部分을 使用 하며 代表的인 領域으로는 [[中日韓統合漢字]]가 있 다. 또한 이들 言語는 가로쓰기와 세로쓰기가 모두 可能하지만 大蓋 왼쪽에서 오른쪽으로 쓰는 言語로 取扱한다. | |||
[[분류:文字 인코딩]] | |||
[[분류:中國語]] | [[분류:中國語]] | ||
[[분류:日本語]] | [[분류:日本語]] | ||
[[분류:韓國語]] | [[분류:韓國語]] | ||
[[분류:越南語]] | [[분류:越南語]] | ||
[[분류:유니코드]] |