警告(경고): 로그인하지 않았습니다. 編輯(편집)을 하면 IP住所(주소)가 公開(공개)되게 됩니다. 로그인하거나 計定(계정)을 生成(생성)하면 編輯者(편집자)가 使用者(사용자)名(명)으로 記錄(기록)되고, 다른 長點(장점)도 있습니다.스팸 防止(방지) 檢査(검사)입니다. 이것을 入力(입력)하지 마세요! '''시집가려면 習大大 같은 男子를 만나라'''({{llang|zh|要嫁就嫁习大大这样的人}})는 [[湯劍雲]]의 노래이다. 이름에서 드러나듯이 [[中華人民共和國]] 主席 [[習近平]]을 讚揚하는 曲이다. == 歌詞 == <blockquote> <noruby> 五星红旗迎着风飘呀飘<br> 中国巨龙在世界放光彩<br> 在这日新月异的新时代<br> 唱支歌儿我们一起摇摆<br> <br> 滚滚黄河长江水流呀流<br> 流过万里河山多锦绣<br> 胸怀民族复兴的中国梦<br> 跟随领袖我们一起追逐<br> <br> 要嫁就嫁习大大这样的人<br> 雷厉风行做事样样认真<br> 管它苍蝇老虎 牛鬼蛇神<br> 也通通拍倒 决不放任<br> <br> 要嫁就嫁习大大这样的人<br> 一身豪情男儿铁骨铮铮<br> 管它风云变幻 险阻艰难<br> 也坚持到底 一路向前.<br> <br> 滚滚黄河长江水流呀流<br> 流过万里河山多锦绣<br> 胸怀民族复兴的中国梦<br> 跟随领袖我们一起追逐<br> <br> 要嫁就嫁习大大这样的人<br> 雷厉风行做事样样认真<br> 管它苍蝇老虎 牛鬼蛇神<br> 也通通拍倒 决不放任<br> <br> 要嫁就嫁习大大这样的人<br> 一身豪情男儿铁骨铮铮<br> 管它风云变幻 险阻艰难<br> 也坚持到底 一路向前<br> <br> 要嫁就嫁习大大这样的人<br> 雷厉风行做事样样认真<br> 管它苍蝇老虎 牛鬼蛇神<br> 也通通拍倒 决不放任<br> <br> 要嫁就嫁习大大这样的人<br> 一身豪情男儿铁骨铮铮<br> 管它风云变幻 险阻艰难<br> 也坚持到底 一路向前<br> <br> 管它风云变幻 险阻艰难<br> 也坚持到底 一路向前.<br> </noruby> </blockquote> [[分類:中國 노래]] [[分類:習近平]] 要約(요약): 國漢大百科(국한대백과)에서의 모든 寄與(기여)는 크리에이티브 커먼즈 著作者(저작자)表示(표시)-同一(동일)條件(조건)變更(변경)許諾(허락) 라이선스로 配布(배포)된다는 點(점)을 留意(유의)해 주세요 (仔細(자세)한 內容(내용)에 對(대)해서는 國漢大百科(국한대백과):著作權(저작권) 文書(문서)를 읽어주세요). 萬若(만약) 여기에 同意(동의)하지 않는다면 文書(문서)를 貯藏(저장)하지 말아 주세요. 또한, 直接(직접) 作成(작성)했거나 퍼블릭 도메인과 같은 自由(자유) 文書(문서)에서 가져왔다는 것을 保證(보증)해야 합니다. 著作權(저작권)이 있는 內容(내용)을 許可(허가) 없이 貯藏(저장)하지 마세요! 자동 편집 스팸으로부터 위키를 보호하기 위해, 다음 CAPTCHA를 풀어주세요: 取消(취소) 編輯 도움말 (새 窓(창)에서 열림) 이 文書(문서)에서 使用(사용)한 틀: 틀:Lang (編輯) 틀:Llang (編輯) 틀:言語 이름 (編輯) 틀:言語文書 (編輯)