1番째 줄: | 1番째 줄: | ||
==槪要== | |||
[[ 님의代]] 는, [[日本]]의[[國歌]]이다. 本來는[[古歌]]이며, 처음發見할수있는곳은 10世紀初葉에制作 된『[[古今和歌集]]』인데, 이로서 님의代는 世界國歌中에서 最古의歌詞를 지닌다고볼수있다. 그러나, 古今和歌集에收錄된 이和歌는, 아쉽게도[[詠人不知]]임으로, 正確한作詞者는 未詳이다. 또한, 님의代가 日本의國歌로서 正式으로立法化된것 은”[[國旗및國歌에關한法律]]”이制定된 1999年인데, 이로서 님의代 는" 最 古" 의歌詞를 지님과同時에, 一國의國歌로서 " 最 短" 歷을지니고있기도하다. | |||
本來는[[古歌]]이며, 처음 | |||
또한 님의代가 日本의 | |||
==歌詞== | ==歌詞== | ||
上述 | 上述 한”[[國旗및國歌에關한法律]]” 에서의歌詞는以下와같다. | ||
<blockquote | <blockquote> | ||
君が代は<br> | 君が代は<br> | ||
千代に八千代に<br> | 千代に八千代に<br> | ||
16番째 줄: | 10番째 줄: | ||
いわおとなりて<br> | いわおとなりて<br> | ||
苔のむすまで | 苔のむすまで | ||
</blockquote> | |||
이를 日本을 | 이를, 日本을基準으로하여常用漢字表外의漢字 亦是 使用하여表記한것은以下와같다. | ||
<blockquote | <blockquote> | ||
君が代は<br> | 君が代は<br> | ||
千代に八千代に<br> | 千代に八千代に<br> | ||
26番째 줄: | 20番째 줄: | ||
巌と成りて<br> | 巌と成りて<br> | ||
苔の生すまで | 苔の生すまで | ||
</blockquote> | |||
===現代語譯・意味解釋=== | ===現代語譯・意味解釋=== | ||
古歌의 | 古歌의特性上, 그歌詞에는 複數의解釋이存在하며, 以下의解釋은 그中하나이다. | ||
<blockquote | <blockquote> | ||
愛しいあなたよ<br> | 愛しいあなたよ<br> | ||
あなたを愛する気持ちは<br> | あなたを愛する気持ちは<br> | ||
38番째 줄: | 32番째 줄: | ||
さらにそれに苔が覆い尽くすように<br> | さらにそれに苔が覆い尽くすように<br> | ||
何千年も 何万年も 変わらないでしょう | 何千年も 何万年も 変わらないでしょう | ||
</blockquote> | |||
===韓譯=== | ===韓譯=== | ||
59番째 줄: | 53番째 줄: | ||
===英譯=== | ===英譯=== | ||
以下의歌詞는 [[英國]]의 | 以下의歌詞는, [[英國]]의日本硏究家, [[배즐 할 체임벌린]]의 英譯을引用한다. | ||
<blockquote> | <blockquote> | ||
68番째 줄: | 62番째 줄: | ||
</blockquote> | </blockquote> | ||
古歌를由來로하는 님의代의歌詞에 適切하도록 | 古歌를由來로하는 님의代의歌詞에 適切하도록 "thine" 과 "doth" 等, 古風表現을使用하는點과, 詩的構文이特徵的이다. | ||
===漢譯=== | ===漢譯=== | ||
以下의歌詞는 [[香港의日本統治時期]]에 | 以下의歌詞는 [[香港의日本統治時期]]에만들어진 公式漢 譯" 皇 祚" 의歌詞이다. | ||
<blockquote | <blockquote> | ||
皇祚連綿兮久長<br> | 皇祚連綿兮久長<br> | ||
萬世不變兮悠長<br> | 萬世不變兮悠長<br> | ||
小石凝結成巖兮<br> | 小石凝結成巖兮<br> | ||
更巖生綠苔之祥 | 更巖生綠苔之祥 | ||
</blockquote> | |||