警告(경고): 로그인하지 않았습니다. 編輯(편집)을 하면 IP住所(주소)가 公開(공개)되게 됩니다. 로그인하거나 計定(계정)을 生成(생성)하면 編輯者(편집자)가 使用者(사용자)名(명)으로 記錄(기록)되고, 다른 長點(장점)도 있습니다.스팸 防止(방지) 檢査(검사)입니다. 이것을 入力(입력)하지 마세요!日常生活에서 흔하게 쓰는 漢字로, 複雜하고 無數한 漢字 使用의 不便을 덜기 爲해 글字數를 制限하여 選別한 것을 말한다. == 大韓民國 == 大韓民國에서는 大韓民國 敎育人的資源部가 定한 漢文 敎育用 基礎漢字 1,800字가 있다. 1972年 8月 16日에 처음으로 制定되었으며, [[中學校]]와 [[高等學校]]에서 각각 900字씩을 가르친다. 이와는 別個로, 民間에서는 韓國新聞協會가 1967年 12月 選定한 2,000字의 常用漢字表도 있다. [[1951年9月]] 當時 文敎部에서 敎育 漢字 1,000字를 制定하고 1957年 11月 300字를 追加하여 모두 1,300字가 되었는데{{*|[[http://theme.archives.go.kr/viewer/common/archWebViewer.do?bsid=200300838677&dsid=000000000023&gubun=search/ 상용한자 제정 및 준행 조치에 관한 건(제112회)]]}}, 이것이 [[1964年9月]]부터 [[學校]] 現場에서 使用되다가 [[1970年]] [[한글專用]] 政策에 맞추어 廢止되었다. 그 後 [[1972年8月]]에 다시 1,800字의 '敎育用 基礎 漢字'를 制定하여 같은 해 9月부터 [[敎育]]에 活用하였는데, [[人名]]과 [[地名]] 等 [[固有名詞]]는 이에 制限받지 않았다. 常用漢字의 選別 基準의 模糊함과 [[1946年]] [[日本]]의 [[當用漢字]]에서 크게 벗어나지 못 했다는 等 未洽한 部分이 批判을 받아{{*|南廣祐. "常用漢字 制定을 提唱한다." 國語敎育 -.18 (1972): 399-406. 敎育用 基礎漢字를 常用漢字로 하고 姓名用 漢字追加 等 補完이 必要하다.}}, 以後 [[2000年12月30日]] 敎育人的資源部에서 中學 4字 및 高校 40字, 總 44字를 交替하였고{{*|[[http://hanja.pe.kr/others/han_new.htm/ 敎育用 基礎漢字 公表 (2000. 12. 30. 敎育人的資源部 最終 公表 內譯)]]}}, [[2008年2月]]부터 [[中學校]] 900字, [[高等學校]] 900字의 "[[漢文敎育用 基礎漢字]]" 1,800字가 使用되고 있다.{{*|[[https://www.suneung.re.kr/boardCnts/view.do?boardID=1500231&boardSeq=3016442&lev=0&m=0303&searchType=null&statusYN=W&page=2&s=suneung/ 韓國敎育課程評價院, 大學修學能力試驗, 알림마당, 자주하는質問, 漢文 敎育用 基礎漢字 1,800字에 關한 質問과 答辯]]}} == 日本 == {{本文|日本常用漢字}} == 中國 == {{本文|通用規範漢字表}} [[分類:漢字]] 要約(요약): 國漢大百科(국한대백과)에서의 모든 寄與(기여)는 크리에이티브 커먼즈 著作者(저작자)表示(표시)-同一(동일)條件(조건)變更(변경)許諾(허락) 라이선스로 配布(배포)된다는 點(점)을 留意(유의)해 주세요 (仔細(자세)한 內容(내용)에 對(대)해서는 國漢大百科(국한대백과):著作權(저작권) 文書(문서)를 읽어주세요). 萬若(만약) 여기에 同意(동의)하지 않는다면 文書(문서)를 貯藏(저장)하지 말아 주세요. 또한, 直接(직접) 作成(작성)했거나 퍼블릭 도메인과 같은 自由(자유) 文書(문서)에서 가져왔다는 것을 保證(보증)해야 합니다. 著作權(저작권)이 있는 內容(내용)을 許可(허가) 없이 貯藏(저장)하지 마세요! 자동 편집 스팸으로부터 위키를 보호하기 위해, 다음 CAPTCHA를 풀어주세요: 取消(취소) 編輯 도움말 (새 窓(창)에서 열림) 이 文書(문서)에서 使用(사용)한 틀: 틀:* (編輯) 틀:告知箱子 (原本 보기) (準(준)保護(보호)됨)틀:本文 (編輯) 틀:註釋 (編輯)