警告(경고): 이 文書(문서)의 오래된 版(판)을 編輯(편집)하고 있습니다. 이것을 貯藏(저장)하면, 이 版(판) 以後(이후)로 바뀐 모든 編輯(편집)이 사라집니다. 警告(경고): 로그인하지 않았습니다. 編輯(편집)을 하면 IP住所(주소)가 公開(공개)되게 됩니다. 로그인하거나 計定(계정)을 生成(생성)하면 編輯者(편집자)가 使用者(사용자)名(명)으로 記錄(기록)되고, 다른 長點(장점)도 있습니다.스팸 防止(방지) 檢査(검사)입니다. 이것을 入力(입력)하지 마세요!==槪要== 이어폰과蟬時雨는 [[2014年]][[7月17日]] [[니코니코動畵]]에 投稿된 [[蜜柑星P]]의 [[IA]]오리지널曲이다. <br> <blockquote> 이어폰이 울음을 멈추었다.<br> 그一瞬 찾아온 靜寂 가운데에서, 그것은 틀림없이 웃고있었다.<br> 그世界에서는 무엇이든지 完璧하다 생각할수 있었다.<br> 여름이 좋았다. 저日本의여름이.{{*|出典:本曲니코니코動畵說明文. 原文은[https://www.nicovideo.jp/watch/sm24024502]參照}}<br> </blockquote> 이曲은Orangestar의 13番째曲이며, 投稿8日後인 7月25日, 10萬再生數를達成한 그의첫殿堂듦曲이기도하다. 2017年에는100萬再生數를 達成하며, 傳說에들었다. ==歌詞== I need some holiday but I don't wish that everyday is holiday. Because I didn't bear the pain. Because it wasn't a true freedom. 捨てる程に 不味くもないが 言える程に 美味しくもないな 自販機専売ゲテのモノ 飲み干した今日は夏の色 日差しも照りつけたんだ相当 熱いアスファルト 駆け出した 知らん世界で一人旅を 昔から憧れてた 夏の世界 人影の無い街の陽炎 イヤホン流れ出したメロディ 掻き消すは蝉時雨と 風に纏った夏の音 何かと駆られてたんだ焦燥 昨日の思いも吐き出せない 不安と後悔の結露を 夕立が洗い流していく夏の世界 夏の夢に染まっていたいだけ 要らない思いを消したって 泣き止まぬ声は五月蝿いな ほら大丈夫 問題ないさと 強がりの思いも吐き出した 空(から)になる僕の存在感も透過して 夏の夢に染まっていたいだけ お願いどうか覚めないでよ 消え去った木陰は 泣き止んだ空は 何処へ行ったの? この声は何なの? 泣き声に溺れた 夏の隅で 笑うような このまま今日に染まっていたいだけ 何かが欲しがってしまう度に 何か失ってしまうならば なんて願ってしまう僕はもういないから 明日何を失っても 未来へ向かうと誓うからさ あの夏の色を忘れてしまうくらいなら この涙も代償と 笑顔で歌える僕でまた いられるといいな I need some holiday but I don't wish that everyday is holiday. Because I didn't bear the pain. Because it wasn't a true freedom. ==韓譯== 要追加 要約(요약): 國漢大百科(국한대백과)에서의 모든 寄與(기여)는 크리에이티브 커먼즈 著作者(저작자)表示(표시)-同一(동일)條件(조건)變更(변경)許諾(허락) 라이선스로 配布(배포)된다는 點(점)을 留意(유의)해 주세요 (仔細(자세)한 內容(내용)에 對(대)해서는 國漢大百科(국한대백과):著作權(저작권) 文書(문서)를 읽어주세요). 萬若(만약) 여기에 同意(동의)하지 않는다면 文書(문서)를 貯藏(저장)하지 말아 주세요. 또한, 直接(직접) 作成(작성)했거나 퍼블릭 도메인과 같은 自由(자유) 文書(문서)에서 가져왔다는 것을 保證(보증)해야 합니다. 著作權(저작권)이 있는 內容(내용)을 許可(허가) 없이 貯藏(저장)하지 마세요! 자동 편집 스팸으로부터 위키를 보호하기 위해, 다음 CAPTCHA를 풀어주세요: 取消(취소) 編輯 도움말 (새 窓(창)에서 열림) 이 文書(문서)에서 使用(사용)한 틀: 틀:* (編輯) 틀:註釋 (編輯)