警告(경고): 이 文書(문서)의 오래된 版(판)을 編輯(편집)하고 있습니다. 이것을 貯藏(저장)하면, 이 版(판) 以後(이후)로 바뀐 모든 編輯(편집)이 사라집니다. 警告(경고): 로그인하지 않았습니다. 編輯(편집)을 하면 IP住所(주소)가 公開(공개)되게 됩니다. 로그인하거나 計定(계정)을 生成(생성)하면 編輯者(편집자)가 使用者(사용자)名(명)으로 記錄(기록)되고, 다른 長點(장점)도 있습니다.스팸 防止(방지) 檢査(검사)입니다. 이것을 入力(입력)하지 마세요![[분류:漢字]] == 槪要 == 漢字敎育이란 [[漢字]]를 敎育을 하는거를 말한다. == 韓國 == 現在 韓國은 選擇科目으로 되있다. === 漢字 敎育 贊成側 === * [[同音異義語]] 區分에 必要하다. * [[野性]],[[野聲]] 둘다 야성이라고 發音한다. 卽 한글로만 되있으면 理解하기가 어렵다는 것이다. * 韓國語에는 [[漢字語]]가 많다. * 只今 이 文書만 봐도 漢字語가 많은지 確認 될 것이다. * 같은 漢字文化圈과 交流에 도움이 된다. * 日本,臺灣,中國等에서는 漢字를 使用하기에 도움이 된다. * 難易度있는 單語에 理解가 必要하다. * 專門語,日常用語가 아닌 單語는 漢字單語가 많으며 그걸 알기위해서는 基本的인 漢字라도 알아야한다. * 基本的인 漢字는 알아야한다. * 現在 [[한글專用]]인 韓國은 漢字語를 모르거나 [[내로남불]]을 [[故事成語]]인 사람도 있을 정도로 漢字에 대해 알지를 못한다. <br> 그외에도 時間을 屍姦이라고 표기에서 [[臺灣]]에 웃음거리간 事件도 있었고 <br> 墜落注意를 墜落主意라고 적어놓는 事例도 있다. 入國者를 入國子로 적어놓을 정도로 漢字에 대해 아는 사람이 적어지고 있다. === 漢字 敎育 反對側 === * 漢字文化圈이여도 같은 漢字를 쓰는게 아니다. * 가다를 韓國은 行 日本語는 行く라고 쓰는 경우도 있지만 中國에서는 去를 쓰며 漢文에서는 往을 쓴다. <br> 그 外에도 二人稱名詞는 日本語는 君,貴方 中國語는 你,您等을 使用한다. * 敎育에 過負荷나 負擔을 준다. * 韓國에서는 敎育劣化가 심하다. 요기서 漢字까지 배우는거는 時間浪費다. == 中國 == == 日本 == 要約(요약): 國漢大百科(국한대백과)에서의 모든 寄與(기여)는 크리에이티브 커먼즈 著作者(저작자)表示(표시)-同一(동일)條件(조건)變更(변경)許諾(허락) 라이선스로 配布(배포)된다는 點(점)을 留意(유의)해 주세요 (仔細(자세)한 內容(내용)에 對(대)해서는 國漢大百科(국한대백과):著作權(저작권) 文書(문서)를 읽어주세요). 萬若(만약) 여기에 同意(동의)하지 않는다면 文書(문서)를 貯藏(저장)하지 말아 주세요. 또한, 直接(직접) 作成(작성)했거나 퍼블릭 도메인과 같은 自由(자유) 文書(문서)에서 가져왔다는 것을 保證(보증)해야 합니다. 著作權(저작권)이 있는 內容(내용)을 許可(허가) 없이 貯藏(저장)하지 마세요! 자동 편집 스팸으로부터 위키를 보호하기 위해, 다음 CAPTCHA를 풀어주세요: 取消(취소) 編輯 도움말 (새 窓(창)에서 열림) 이 文書(문서)에서 使用(사용)한 틀: 틀:告知箱子 (原本 보기) (準(준)保護(보호)됨)틀:本文 (編輯)