警告(경고): 이 文書(문서)의 오래된 版(판)을 編輯(편집)하고 있습니다. 이것을 貯藏(저장)하면, 이 版(판) 以後(이후)로 바뀐 모든 編輯(편집)이 사라집니다. 警告(경고): 로그인하지 않았습니다. 編輯(편집)을 하면 IP住所(주소)가 公開(공개)되게 됩니다. 로그인하거나 計定(계정)을 生成(생성)하면 編輯者(편집자)가 使用者(사용자)名(명)으로 記錄(기록)되고, 다른 長點(장점)도 있습니다.스팸 防止(방지) 檢査(검사)입니다. 이것을 入力(입력)하지 마세요!'''바야모 行進曲'''({{llang|es|El Himno de Bayamo}}), [[玖馬]]의 國歌. 直譯하면 '''"바야모의 노래"'''이지만, [[行進曲]]風의 [[音樂]] 때문에 '''"바야모 行進曲"'''으로 意譯되기도 한다. [[西班牙]]의 壓制에 玖馬人들이 抵抗하면서 始作된 '10年 戰爭'이 한창이던 1868年에 페드로 (또는 페루초) 피게레도({{llang|es|Pedro(Perucho) Figueredo}}, 1818-1870)가 作詞/作曲했다. 다만 멜로디는 그 前 해였던 1867年에 만든 것을 그대로 썼고, [[玖馬獨立軍]]이 西班牙側의 據點이었던 바야모 兵營을 占領한 것을 自祝하고자 여섯 節 짜리 歌詞를 붙여 完成했다. 피게레도는 1870年에 西班牙軍에 붙잡혀 反逆罪로 [[銃殺刑]]에 處해졌고 이 曲도 禁止曲이 되었지만, 以後에도 民衆歌謠처럼 獨立軍에 依해 繼續愛唱되었다. 1898年에는 안토니오 로드리게스 페레르({{llang|es|Antonio Rodriguez Ferrer}}, 1864-1935)가 [[팡파르風]]의 器樂序奏를 붙였고, 1902年에 玖馬가 公式的으로 [[獨立]]을 宣言하면서 同時에 國家로 採擇되었다. 다만 이 때는 너무 西班牙까 性向이 짙고 장황하다는 理由로 4~6節을 뺀 1~2節 만이 採擇되었고, 以後 1959年에 [[피델 카스트로]]가 이끈 革命軍이 [[풀헨시오 바티스타]]의 政權을 무너뜨린 뒤에도 繼續[[國歌]]로 使用되고 있다. 아르헨티나 國歌처럼 各 節마다 다른 音樂을 쓰는 統節形式을 取하고 있다. 하지만 길이는 훨씬 짧다 熾烈한 獨立戰爭中에 만들어진 曲인 만큼 라 마르세예즈나 [[義勇軍進行曲]]처럼 [[歌詞]]가 꽤 好戰的이다. == 歌詞 == 要約(요약): 國漢大百科(국한대백과)에서의 모든 寄與(기여)는 크리에이티브 커먼즈 著作者(저작자)表示(표시)-同一(동일)條件(조건)變更(변경)許諾(허락) 라이선스로 配布(배포)된다는 點(점)을 留意(유의)해 주세요 (仔細(자세)한 內容(내용)에 對(대)해서는 國漢大百科(국한대백과):著作權(저작권) 文書(문서)를 읽어주세요). 萬若(만약) 여기에 同意(동의)하지 않는다면 文書(문서)를 貯藏(저장)하지 말아 주세요. 또한, 直接(직접) 作成(작성)했거나 퍼블릭 도메인과 같은 自由(자유) 文書(문서)에서 가져왔다는 것을 保證(보증)해야 합니다. 著作權(저작권)이 있는 內容(내용)을 許可(허가) 없이 貯藏(저장)하지 마세요! 자동 편집 스팸으로부터 위키를 보호하기 위해, 다음 CAPTCHA를 풀어주세요: 取消(취소) 編輯 도움말 (새 窓(창)에서 열림) 이 文書(문서)에서 使用(사용)한 틀: 틀:* (編輯) 틀:Lang (編輯) 틀:Llang (編輯) 틀:言語 이름 (編輯) 틀:言語文書 (編輯) 틀:註釋 (編輯)