나의 將軍 아우구스토 피노체트(스페인語: Mi General Augusto Pinochet)는 作詞·曲未詳의 아우구스토 피노체트를 讚揚하는 內容의 노래다.
이 노래가 밈이 된 契機는 다음과 같다. 4chan의 極右性向 네티즌이 智利大統領選擧에서 미첼 바첼레트가 智利大統領에 當選되자 智利에서는 다시 한番 더 피노체트가 登場해야 한다며 1973年智利쿠데타의 映像에 이 노래를 合成한 動映像들을 퍼트리기 始作했는데 헬리콥터 밈과 같이 나오는 等 헬리콥터 밈과 함께 智利에서 一種의 밈으로 자리잡았다.
그런데 칠레가 워낙 政治에 敏感한 나라고 그 中에서 피노체트는 그야말로 평이 極端的으로 갈리기 때문에 이 노래를 智利人들에게 들려주면 그때부터 激한 政治論爭이 일어난다. 애初에 나의 祖國과 비슷해서 그런지 칠레에서 피노체트時期를 그리워하는 中, 老年層이 이 노래를 알기도 한다.
參考로 歌詞가 신나는 雰圍氣인 데다 慇懃히 中毒性까지 있어서 몇 番 듣다 보면 無心코 흥얼거리기 좋다.
歌詞[編輯]
原文
|
飜譯
|
Mi General, Augusto Pinochet Le saluda su pueblo tan querido Fue un estadista, un gran Libertador Fue Presidente de nuestra Gran Nación
Mi General, Augusto Pinochet Está sus imágen en cada unidad |:Hoy sus soldados marchan contentos Con gallardía, con gran lealtad:|
Mi General, Augusto Pinochet Usted es el nuevo Padre de la Patria Está su nombre en la Historia de Chile Como lo ha sido don Bernardo O'Higgins Se le recuerda con gran cariño Le agradecemos con el corazón |:Usted es ejemplo al mundo entero Un gran orgullo de los chilenos:|
¡VIVA POR SIEMPRE, MI GENERAL! ¡MI GENERAL, AUGUSTO PINOCHET!
|
나의 將軍 아우구스트 피노체트 當身을 사랑하는 이들이 敬意를 표합니다 政治家이자, 偉大한 解放者 偉大한 이 나라의 大統領
나의 將軍 아우구스트 피노체트 當身의 모습은 어디에나 있습니다 |:오늘 當身의 兵士들은 자랑스럽게 行進합니다 盟誓와 훌륭한 忠誠心과 함께:|
나의 將軍 아우구스트 피노체트 當身은 祖國의 새로운 아버지입니다 當身의 이름은 智利의 歷史 속에 있습니다 베르나르도 오히긴스[1]가 그랬던 것처럼 當身은 偉大한 愛情으로 記憶될 것입니다 우리 모두 眞心으로 感謝드립니다 |:當身은 世上의 본보기 智利人들의 자랑:|
나의將軍이여永遠하라! 나의將軍,아우구스트 피노체트!
|
- ↑ 智利의 國父이자 軍人인 獨立英雄이다. 칠레 獨立戰爭에 參戰했으며 1817年부터 1823年까지 智利의 國家元首를 지냈다.