高速道路(고속도로) 또는 接近(접근)統制(통제)道路(도로)出入(출입)統制(통제)車輛(차량)高速(고속)走行(주행)()設計(설계)道路(도로)를 말한다. 統制(통제)程度(정도)國際的(국제적)基準(기준)若干(약간) 未達(미달)하는 境遇(경우) 高速化(고속화)道路(도로)分類(분류)한다.

高速道路(고속도로)基準(기준)[編輯]

高速化(고속화)道路(도로)[編輯]

高速化(고속화)道路(도로) 또는 接近(접근)制限(제한)道路(도로)는 위 基準(기준)一部(일부) ()充足(충족)하였으나 事實上(사실상) 高速道路(고속도로)와 같은 高速(고속)走行(주행)可能(가능)道路(도로)이다. ()平面交叉(평면교차)가 아주 間或(간혹) 있어 體感(체감)이 어렵거나 一部(일부)區間(구간)自動車專用道路(자동차전용도로)法的(법적)指定(지정)을 못받아 農器具(농기구) () 느린 車輛(차량)이 들어와 走行(주행)을 느리게 만들 餘地(여지)가 있으나 매우 드문 境遇(경우)該當(해당)한다.

高速道路(고속도로)外國語(외국어) 名稱(명칭)[編輯]

槪念(개념)()한 이름이 나라마다 千差萬別(천차만별)이다. 또한 어느 나라에서 高速道路(고속도로)意味(의미)로 쓰는 單語(단어)가 다른 나라에서는 高速化(고속화)道路(도로)幹線道路(간선도로)意味(의미)로 내려가는 境遇(경우)도 있다. ()를 들면 韓國(한국)에서는 下位槪念(하위개념)自動車專用道路(자동차전용도로)英文(영문)飜譯(번역)으로 모터웨이라는 말을 쓰는데 英國(영국)에서는 高速道路(고속도로)槪念(개념)該當(해당)하는 單語(단어)이다. 美國(미국)境遇(경우)에는 하이웨이, 프리웨이, 인터스테이트 等等(등등) 地域(지역)마다 다른 用語(용어)가 쓰인다.

關聯(관련)文書(문서)[編輯]