기록 43에 대한 자세한 정보2026年 5月 23日 (土) 08:54: 183.212.235.99 (討論(토론))님이 萬歲히틀러靑少年團에서 "edit" 동작을 수행하여 필터 1이(가) 작동했습니다. 조치: 경고; 필터 설명: 새 使用者의 文書 비우기 禁止 (검사)편집에서 바뀐 내용 {| class="wikitable infobox" |+ |- ! 詞 | 北原白秋 |- ! 曲 | 高阶哲夫 |- ! 發表 | 1938年 |} [[1938年]] [[大日本聯合靑年團]]에서 制定한 [[雜誌]]「靑年」의 當選 [[軍歌]]. == 歌詞 == {| class="wikitable" |+ |- ! 段落 !! [[日本語|原語]]{{*|모든 [[片假名]] 語彙는 [[振假名]]을 採擇했다.}} !! [[獨逸語]] !! [[韓國語]] |- ! 1. | <noruby> {{ruby|燦|さん}}たり、{{ruby|輝|かゞやく}}<br> {{ruby|八間|ハーケン}}・{{ruby|黑逸|クロイツ}}{{*|外國人名은 漢字로 表記했다.}}<br> ようこそ{{ruby|遙々|はるばる}}、{{ruby|西|にし}}なる{{ruby|盟友|めいゆう}}<br> いざ{{ruby|今|いま}}{{ruby|見|み}}えん、{{ruby|朝日|あさひ}}に{{ruby|迎|むかえ}}へて<br> {{ruby|我|われ}}{{ruby|等|ら}}ぞ{{ruby|東|とう}}{{ruby|亞|あ}}の{{ruby|靑年日本|せいねんにっぽん}} </noruby> | Glänzend, glänzend Haken Kreuts Willkommen, weit weg, unser Allier im Westen, Ich kann dich jetzt nicht sehen, ich werde dich in der Morgensonne begrüßen. Wir sind die jungen Menschen aus Ostasien, Japan. | 燦爛하고, 빛나다 하켄 크로이츠 어서오세요 아득히, 西쪽의 同志, 막상 只今 볼 수 없어, 아침해를 맞이해 우리들은 東亞의 靑年 日本. |- ! 2. | 예시 | 예시 | 예시 |- | 예시 || 예시 || 예시 |- | 예시 || 예시 || 예시 |- | 예시 || 예시 || 예시 |- | 예시 || 예시 || 예시 |- | 예시 || 예시 || 예시 |- | 예시 || 예시 || 예시 |- | 예시 || 예시 || 예시 |- | 예시 || 예시 || 예시 |} [[分類:大日本帝國의 經典歌謠]] 명령 변수변수값사용자의 편집 수 (user_editcount)null 사용자 계정 이름 (user_name)'183.212.235.99' 문서 ID (page_id)3244 문서 이름공간 (page_namespace)0 이름공간을 뺀 문서 제목 (page_title)'萬歲히틀러靑少年團' 전체 문서 제목 (page_prefixedtitle)'萬歲히틀러靑少年團' 이 문서에 마지막으로 기여한 사용자 10명 (page_recent_contributors)[ 0 => '十八子', 1 => '117.136.68.188' ] 동작 (action)'edit' 편집 요약/이유 (summary)'' 마지막 문서 편집 이후의 시간 (단위: 초, page_last_edit_age)39628118 이전 콘텐츠 모델 (old_content_model)'wikitext' 새 콘텐츠 모델 (new_content_model)'wikitext' 편집 전 과거 문서의 위키텍스트 (old_wikitext)' {| class="wikitable infobox" |+ |- ! 詞 | 北原白秋 |- ! 曲 | 高阶哲夫 |- ! 發表 | 1938年 |} [[1938年]] [[大日本聯合靑年團]]에서 制定한 [[雜誌]]「靑年」의 當選 [[軍歌]]. == 歌詞 == {| class="wikitable" |+ |- ! 段落 !! [[日本語|原語]]{{*|모든 [[片假名]] 語彙는 [[振假名]]을 採擇했다.}} !! [[獨逸語]] !! [[韓國語]] |- ! 1. | <noruby> {{ruby|燦|さん}}たり、{{ruby|輝|かゞやく}}<br> {{ruby|八間|ハーケン}}・{{ruby|黑逸|クロイツ}}{{*|外國人名은 漢字로 表記했다.}}<br> ようこそ{{ruby|遙々|はるばる}}、{{ruby|西|にし}}なる{{ruby|盟友|めいゆう}}<br> いざ{{ruby|今|いま}}{{ruby|見|み}}えん、{{ruby|朝日|あさひ}}に{{ruby|迎|むかえ}}へて<br> {{ruby|我|われ}}{{ruby|等|ら}}ぞ{{ruby|東|とう}}{{ruby|亞|あ}}の{{ruby|靑年日本|せいねんにっぽん}} </noruby> | Glänzend, glänzend Haken Kreuts Willkommen, weit weg, unser Allier im Westen, Ich kann dich jetzt nicht sehen, ich werde dich in der Morgensonne begrüßen. Wir sind die jungen Menschen aus Ostasien, Japan. | 燦爛하고, 빛나다 하켄 크로이츠 어서오세요 아득히, 西쪽의 同志, 막상 只今 볼 수 없어, 아침해를 맞이해 우리들은 東亞의 靑年 日本. |- ! 2. | 예시 | 예시 | 예시 |- | 예시 || 예시 || 예시 |- | 예시 || 예시 || 예시 |- | 예시 || 예시 || 예시 |- | 예시 || 예시 || 예시 |- | 예시 || 예시 || 예시 |- | 예시 || 예시 || 예시 |- | 예시 || 예시 || 예시 |- | 예시 || 예시 || 예시 |} [[分類:大日本帝國의 經典歌謠]]' 편집 후 새 문서의 위키텍스트 (new_wikitext)'' 편집 전후의 차이 (edit_diff)'@@ -1,72 +1,0 @@ - -{| class="wikitable infobox" -|+ -|- -! 詞 -| 北原白秋 -|- -! 曲 -| 高阶哲夫 -|- -! 發表 -| 1938年 -|} - -[[1938年]] [[大日本聯合靑年團]]에서 制定한 [[雜誌]]「靑年」의 當選 [[軍歌]]. - -== 歌詞 == -{| class="wikitable" -|+ -|- -! 段落 !! [[日本語|原語]]{{*|모든 [[片假名]] 語彙는 [[振假名]]을 採擇했다.}} !! [[獨逸語]] !! [[韓國語]] -|- -! 1. -| <noruby> -{{ruby|燦|さん}}たり、{{ruby|輝|かゞやく}}<br> -{{ruby|八間|ハーケン}}・{{ruby|黑逸|クロイツ}}{{*|外國人名은 漢字로 表記했다.}}<br> -ようこそ{{ruby|遙々|はるばる}}、{{ruby|西|にし}}なる{{ruby|盟友|めいゆう}}<br> -いざ{{ruby|今|いま}}{{ruby|見|み}}えん、{{ruby|朝日|あさひ}}に{{ruby|迎|むかえ}}へて<br> -{{ruby|我|われ}}{{ruby|等|ら}}ぞ{{ruby|東|とう}}{{ruby|亞|あ}}の{{ruby|靑年日本|せいねんにっぽん}} -</noruby> -| Glänzend, glänzend - -Haken Kreuts - -Willkommen, weit weg, unser Allier im Westen, - -Ich kann dich jetzt nicht sehen, ich werde dich in der Morgensonne begrüßen. - -Wir sind die jungen Menschen aus Ostasien, Japan. -| 燦爛하고, 빛나다 - -하켄 크로이츠 - -어서오세요 아득히, 西쪽의 同志, - -막상 只今 볼 수 없어, 아침해를 맞이해 - -우리들은 東亞의 靑年 日本. -|- -! 2. -| 예시 -| 예시 -| 예시 -|- -| 예시 || 예시 || 예시 -|- -| 예시 || 예시 || 예시 -|- -| 예시 || 예시 || 예시 -|- -| 예시 || 예시 || 예시 -|- -| 예시 || 예시 || 예시 -|- -| 예시 || 예시 || 예시 -|- -| 예시 || 예시 || 예시 -|- -| 예시 || 예시 || 예시 -|} - -[[分類:大日本帝國의 經典歌謠]] ' 새 문서 크기 (new_size)0 이전 문서 크기 (old_size)1660 편집 중 추가된 줄 (added_lines)[] 바뀐 시점의 유닉스 시간 기록 (timestamp)'1779494058'