表記法 改正 에對 하여[編輯]
띄어쓰기의
言語 를바꾸자는게아닙니다。旣存 文書 들처럼國漢 混用 文 으로쓴現代 韓國語 에서띄어쓰기를最少 限 으로하여表記法 이差異 가나게될뿐、中世 韓國語 나近 現代文 體 같은걸쓰고자하지는않습니다。--十八子 (討論 )二 〇 二四 年 二月 二日 (金 )〇 二 時 一一 分 (KST)
- 또、
表記法 을고쳐도現代 의것과乖離 가생기겠지만、아예없는方式 을지어내는게아니고歷史的 인基 凖 을따르는것이라表記法 만으로는利用 上 不便 함이많이나지는않을거라봅니다。--十八子 (討論 )二 〇 二四 年 二月 二日 (金 )〇 二 時 一 八分 (KST)
外來語 表記 方法 을 고치는건 아마 커피를咖 啡 따위로復古風 으로登載 하는걸 말하는걸로豫想 되는데요. 이境遇 더腦 折 하면日耳曼 에서 German英吉利 English美利堅 American等 과 같은 걸追求 하시나 생각드네요. 이러면原語 를反映 하지 못하는漢字 의短點 만浮刻 되지 않을까요. --陶 (討論 )二 〇 二四 年 二月 二日 (金 )二 一時 五 八分 (KST)
- 세로쓰기
新聞 에서도 띄어쓰기가存續 했어서 말씀하시는歷史的 傳統 이 어느時點 인지도 잘 모르겠고事實 韓語 傳統 이 아닌現代 日語 를 좇는거 아닌가 생각되네요 --陶 (討論 )二 〇 二四 年 二月 二日 (金 )二 二 時 二 六 分 (KST)
- 아무래도
文書 에說明 이不足 했나봅니다。세로쓰기와더불어띄어쓰기를廢止 하자는것도몇가지理由 가있는데요、가로쓰기에比 해可讀性 에害 가덜갈것으로생각되며、一部 웹環境 에서半角 文字 를쓸境遇 글줄이어긋나는問題 가確認 되어文書 內容 에되도록全角 만使用 하게하고자하는理由 도있습니다。日本式 인가中國 式 인가하는것은여기선意味 가없다생각되고요。또、現在 위키編輯 指針 을보시면 띄어쓰기만規定 이많이느슨하게되어있는데요、이때문에띄어쓰기가過 하게많거나적은文書 가생겨났고、修正 하려해도마땅한基 凖 이없어困難 한境遇 가間或 있어「띄어쓰지않는것을基本 으로하여統一 」을하려하는目的 도있습니다。--十八子 (討論 )二 〇 二四 年 二月 二日 (金 )二三 時 〇〇 分 (KST)
- 아무래도
- 파이어폭스에서 이렇게 나옵니다. 크롬
基盤 브라우저에서는 괜찮은데 파폭만 이러네요... - 띄어쓰기
廢止案 이 같이 나온經緯 라면 다시簡潔 하게說明 드리겠습니다. 먼저 위키開設 初期 부터國漢文 混用 에 한글專用 만치 띄어쓰기는必要 없다 생각되어規定 을 느슨하게 만들었는데文書 마다 띄어쓰기水準 이 달라文體 의統一性 이 낮아지는게 보여서 좀더具體的 인基準 의必要性 이 느껴진데서始作 했고요, 이미 있는文書 들을縱書 에 맞게轉換 (文章符號 ,數字型 式 等 )하려면 『선비』같은自動化 툴을利用 하더라도結局 사람 손이 많이 들어가게 될터라亦是 많은修正 이必要 한 띄어쓰기規定 도 한꺼번에 해결해버리는게 좋겠다는 생각이었습니다. - 앞서 보여드린 브라우저에 따른
問題 도 있고 많이必要 하지도 않은 띄어쓰기를 한글專用 에 맞춰서 하는것도非效率的 일테니 없애는 쪽을 고른 거였고요.一旦 은 있던걸 없애거나 없던걸 다시 넣던가 하려면 큰 수고가 든다는 것은 알고 있어서充分 히論議 를 거쳐서決定 하고 싶고요, 버그亦是 다른解決策 을繼續 찾아보려 하니 앞으로도 이렇게意見 을 자주 나눠주셨으면 합니다. --十八子 (討論 )二 〇 二四 年 二月 四日 (日 )一 八 時 五四 分 (KST)
- 파이어폭스에서 이렇게 나옵니다. 크롬