"한글"의 두 版 사이의 差異

잔글 (唯一->主要)
(같은 使用者(사용자)의 中間(중간) () 하나는 보이지 않습니다)
二二番째 줄: 二二番째 줄:
{{本文|한글專用}}
{{本文|한글專用}}


 現在 南北韓 모두에서 [[韓國語]]를 表記하는 主要 [[文字]]로서 使用되고 있다. 卽, [[한글專用]]이 基本이다.  하지만 [[ 延邊]] 地域 에서는 [[ 簡化字]] 한글 混用한다 고  하며南韓에서 如前히法曹界와新聞, 學術書籍等에서漢字가散見된 다.  
 現在 南北韓 모두에서 [[韓國語]]를 表記하는 主要 [[文字]]로서 使用되고 있다. 卽, [[한글專用]]이 基本이다.
 
== 國漢文混用 ==
{{本文|國漢文混用}}
 
[[北韓]]에서는 建國 初期부터 廢止되고, [[ 大韓民國]]에서는 [[1960年代]]  末부터 [[ 한글 專用]] 政策이 施行되 [[1990年代]] 以後로는 事實上 廢止되어現在는 全혀 使用되지 않 다고 봐도 無妨하 다.


=== 機械化 ===
=== 機械化 ===

二〇二一年二月四日(木)一五時〇〇分 版

槪要(개요)

訓民正音(훈민정음)으로써 頒布(반포)音素文字(음소문자)를 이르는 말이며, 現代(현대)韓國語(한국어)表記(표기)하는 데 使用(사용)되는 文字(문자)()하나이다.

特性(특성)

音節(음절)單位(단위)로 모아 쓰기 때문에 音節(음절)()區分(구분)明確(명확)音素文字(음소문자)이면서도 音節文字(음절문자)性格(성격)同時(동시)에 지닌다. 모아쓰기를 하는 理由(이유)漢字(한자)와의 互換性(호환성)確保(확보)하기 ()함이라는 것이 第一(제일) 有力(유력)假說(가설)이다.

字素(자소)科學(과학)原理(원리)適用(적용)하여 만들어졌다. 子音(자음)發音器官(발음기관)形象(형상)을 본따서 基本(기본)글자를 만들고 ()添加(첨가)하여 細部(세부)發音(발음)區分(구분)했으며, 母音(모음)天地人(천지인)基本(기본)으로 組合(조합)하여構成(구성)된다.

音素(음소)

子音(자음) 14()母音(모음) 10()構成(구성)되어 있다. 訓民正音(훈민정음)創製(창제)當時(당시)에는 子音(자음) 17()母音(모음) 11()가 있었으나, 只今(지금)使用(사용)하지 않게 되었다.

使用(사용)言語(언어)

現代(현대)에서의 使用(사용)

한글專用(전용)

部分(부분)本文(본문)한글專用(전용)입니다.

現在(현재) 南北(남북)() 모두에서 韓國語(한국어)表記(표기)하는 主要(주요) 文字(문자)로서 使用(사용)되고 있다. (), 한글專用(전용)基本(기본)이다.

國漢文(국한문)混用(혼용)

部分(부분)本文(본문)國漢文(국한문)混用(혼용)입니다.

北韓(북한)에서는 建國(건국) 初期(초기)부터 廢止(폐지)되고, 大韓民國(대한민국)에서는 1960年代(연대) ()부터 한글專用(전용) 政策(정책)施行(시행)되고 1990年代(연대) 以後(이후)로는 事實上(사실상) 廢止(폐지)되어, 現在(현재)()使用(사용)되지 않는다고 봐도 無妨(무방)하다.

機械化(기계화)

活版印刷(활판인쇄)를하려면 音節(음절)單位(단위)活字(활자)鑄造(주조)해야하고, 打字機(타자기)製作(제작)하려해도 모아쓰기를 하는 特性(특성)때문에 機械化(기계화)()풀어쓰기를 하자는 主張(주장)까지 ()程度(정도)로 어려웠다.

제대로 모아쓰기具現(구현)打字機(타자기)1949()부터 開發(개발)()()()세벌() 打字機(타자기)로 여겨진다. ()에 김동훈의 다섯벌() 打字機(타자기) () 여러 製品(제품)通用(통용)되었지만, 1969() 科學技術處(과학기술처)네벌()이, 1982() 두벌()國家(국가)標準(표준)으로 指定(지정)되면서 沒落(몰락)하게 된다. 그리고 이 두벌() 打字機(타자기)字板(자판)配列(배열)現在(현재) 컴퓨터() 標準(표준) 字板(자판)配列(배열)로도 採擇(채택)되어 通用(통용)되고 있다.

電算化(전산화)

文字(문자)코드

個人(개인)()컴퓨터最初(최초)使用(사용)되기始作(시작)時節(시절)에는 淸溪(청계)()한글, 도깨비 한글() 시스템限界(한계)()自體(자체) 코드()()使用(사용)하는境遇(경우)가 많았다. 以後(이후) 標準(표준)完成型(완성형) 코드(KS X 1001)가 制定(제정)되었지만 事實上(사실상) 現代(현대)한글() 2350()使用(사용)可能(가능)하였기 때문에 ()擴張(확장)完成型(완성형) 8822()追加(추가)되었다.

유니코드 1.0에서는 完成型(완성형)한글 2350()만이 收錄(수록)되고 이를 補完(보완)하기()해 유니코드 1.1에서 몇千字(천자)追加(추가)하여 () 6656()가 되었지만, 한글코드는 유니코드의 在在所所(재재소소)에 흘어져서 登錄(등록)되어 버린데다, 더以上(이상) 不足(부족)字母(자모)追加(추가)하기 困難(곤난)했던 理由(이유)로 유니코드2.0에서 文字(문자) 全體(전체)大移動(대이동)하여 現代(현대)한글 11172()全部(전부) 收錄(수록)되게 되었다.

書體(서체)

組合型(조합형) 비트맵 書體(서체)使用(사용)하던 DOS時節(시절)과는 달리, 트루타입을 使用(사용)하는 只今(지금)으로서는 한글書體(서체)製作(제작)하려면 2350() ()은 11172()全部(전부) 設計(설계)하고 ()()하는 方式(방식)原則(원칙)이다. 最近(최근)에는 字素(자소)()設計(설계)() 自動(자동)으로 生成(생성)하는 方法(방법)可能(가능)해졌지만, 美麗(미려)書體(서체)()해서는 結局(결국) 最少(최소) 2350() 程度(정도)一一(일일)()()해야한다.

이런 理由(이유)無料(무료)書體(서체)普遍化(보편화)돼있는 로마()와는 달리 제대로된 書體(서체)宏壯(굉장)高價(고가)誇示(과시)한다. 最近(최근)에는 한글날 等時(등시)企業(기업)單位(단위)로 한글書體(서체)無料(무료)配布(배포)하는 일도 늘었지만, 漢字(한자)() 文字(문자)書體(서체)如前(여전)不足(부족)便()이다.