"漢字模樣說明式"의 두 版 사이의 差異

(새 문서: '''漢字模樣說明式'''(Ideographic Description Sequence, IDS)은 유니코드에 登載되지 않은 漢字(한자)를 나타내기 爲해 使用하는 인코딩 方式이다. == 構成 == == 例示 == CJK統合(통합)漢字(한자) 擴張G에 登錄되기 前에 𰻞을 '⿺辶⿳穴⿲月⿱⿲幺訁幺⿲長馬長刂心'과 같이 表現하던 것이 代表的이다. 유니코드에 올라간 只今은 原則的으로는 該當코드를 써야 하지만, 폰트 問題...)
 
 
3番째 줄: 3番째 줄:


== 構成 ==
== 構成 ==
[[漢字模樣說明文字]]를 [[演算子]]로, [[漢字]]를 被演算子로 하는 [[前置式]] 形態로 作成한다. 被演算子 3個 오는 ⿲와 ⿳를 除外한 演算子는 被演算子가 2個씩 온다.
== 例示 ==
== 例示 ==
[[CJK統合漢字]] 擴張G에 登錄되기 前에 [[𰻞]]을 '⿺辶⿳穴⿲月⿱⿲幺訁幺⿲長馬長刂心'과 같이 表現하던 것이 代表的이다. 유니코드에 올라간 只今은 原則的으로는 該當코드를 써야 하지만, [[폰트]] 問題 等으로 因해 IDS式이 같이 쓰이기도 한다.
[[CJK統合漢字]] 擴張G에 登錄되기 前에 [[𰻞]]을 '⿺辶⿳穴⿲月⿱⿲幺訁幺⿲長馬長刂心'과 같이 表現하던 것이 代表的이다. 유니코드에 올라간 只今은 原則的으로는 該當코드를 써야 하지만, [[폰트]] 問題 等으로 因해 IDS式이 같이 쓰이기도 한다.


[[分類:유니코드]] [[分類:漢字]]
[[分類:유니코드]] [[分類:漢字]]

2023年4月2日(日)17時13分 基準 最新版

漢字(한자)模樣(모양)說明(설명)()(Ideographic Description Sequence, IDS)은 유니코드登載(등재)되지 않은 漢字(한자)를 나타내기 ()使用(사용)하는 인코딩 方式(방식)이다.

構成(구성)[編輯]

漢字(한자)模樣(모양)說明文(설명문)()演算子(연산자)로, 漢字(한자)()演算子(연산자)로 하는 前置(전치)() 形態(형태)作成(작성)한다. ()演算子(연산자) 3() 오는 ⿲와 ⿳를 除外(제외)演算子(연산자)()演算子(연산자)가 2()씩 온다.

例示(예시)[編輯]

CJK統合(통합)漢字(한자) 擴張(확장)G에 登錄(등록)되기 ()𰻞을 '⿺()()()⿱⿲()()()()()()()()'과 같이 表現(표현)하던 것이 代表的(대표적)이다. 유니코드에 올라간 只今(지금)原則的(원칙적)으로는 該當(해당)코드를 써야 하지만, 폰트 問題(문제) ()으로 ()해 IDS()이 같이 쓰이기도 한다.