"漢字文化圈"의 두 版 사이의 差異

잔글 (中共의漢字使用頻度는臺灣等의中華圈과同一함으로修正、Singapore의韓國에서通用되는漢字名은新嘉坡가아닌星港임으로修正、大韓民國追加、色名稱의不明確함解消等。)
잔글編輯 要約 없음
一番째 줄: 一番째 줄:
== 槪要 ==
== 槪要 ==
 漢字文化圈이란 文化圈 種類로 漢字를 使用하거나  했는 國家를 意味한다.
 漢字文化圈이란 文化圈 種類로 漢字를 使用하거나, 過去에使用하였던 國家를 意味한다.


== 國家別 漢字近況 ==
== 國家別 漢字近況 ==

二〇二一年二月一〇日(水)〇〇時二八分 版

槪要(개요)

漢字(한자)文化圈(문화권)이란 文化圈(문화권) 種類(종류)漢字(한자)使用(사용)하거나, 過去(과거)使用(사용)하였던 國家(국가)意味(의미)한다.

國家(국가)() 漢字(한자)近況(근황)


濃綠色(농록색):正體(정체)使用(사용)國家(국가)
綠色(녹색):()()使用(사용)하나 正體(정체)混用(혼용)하는 國家(국가)
軟綠色(연록색):()()使用(사용)國家(국가)
軟豆色(연두색):漢字(한자)使用(사용)하나 다른 文字(문자) 混用(혼용)
黃色(황색):漢字(한자)使用(사용)했던 國家(국가)

日本(일본):新字(신자)()(新字体(しんじたい))
中國(중국):簡體字(간체자)(简体字(jiǎntǐzì))

韓國(한국)

大韓民國(대한민국)
使用(사용)文字(문자) 漢字(한자), 한글
漢字(한자) 正字體(정자체)
發音(발음)標記(표기) 한글
例文(예문) 韓國語(한국어)

日本(일본)

日本(일본)
使用(사용)文字(문자) 漢字(한자), 假名(가명)
漢字(한자) 新字(신자)()
發音(발음)標記(표기) 假名(가명)
例文(예문) 日本語(にほんご)

中華民國(중화민국)

中華民國(중화민국)
使用(사용)文字(문자) 漢字(한자)
漢字(한자) 正體(정체)()
發音(발음)標記(표기) 國語(국어)注音符號(주음부호) 方音(방음)符號(부호) ()() ()() 馬祖(마조)注音符號(주음부호) ()()
例文(예문) 漢字(ㄏㄢˋ ㄗˋ) 漢字(ㄏㄢ˪ ㆢㄧ˫) 漢字(Hàn-jī) (hon)(sii) 漢字(ㄏㄤˇ ㄗㄟˆ) (hǎng)(tsêi)

中華人民共和國(중화인민공화국)

中國(중국)本土(본토) 香港(향항) ()()
使用(사용)文字(문자) 漢字(한자)
漢字(한자) 簡體字(간체자) 正體(정체)()
發音(발음)標記(표기) 漢語(한어)拼音(병음) 없음
例文(예문) 汉语(Hànyǔ) 漢語() 漢語()

中國(중국)本土(본토)漢字(한자)簡略(간략)()()()使用(사용)하고 있으며 香港(향항), ()()正體(정체)使用(사용)하고 있다.

星港(성항)

星港(성항)
使用(사용)文字(문자) 漢字(한자)
漢字(한자) 簡體字(간체자)
發音(발음)標記(표기) 漢語(한어)拼音(병음)
例文(예문) 汉字(Hànzì)