"地名의 漢字表記"의 두 版 사이의 差異

잔글編輯 要約 없음
編輯 要約 없음
19番째 줄: 19番째 줄:


== 佛蘭西 ==
== 佛蘭西 ==
* [[파리]]: 巴里
* [[파리]]: [[ 巴里]]
* [[베르사유]]: 排沙游
* [[베르사유]]: 排沙游
* [[마르세유]]: 馬塞里
* [[마르세유]]: 馬塞里
31番째 줄: 31番째 줄:
* [[뮌헨]]: 岷仁見
* [[뮌헨]]: 岷仁見
* [[포츠담]]: 布朱淡
* [[포츠담]]: 布朱淡
== 荷蘭 ==
* 赫久
* 來丁
* 巖秀攄淡
* 祿攄談
== 葡萄牙 ==
* 利秀繁
* 螯浦
== 西班牙 ==
* 馬斗賴
* 哥多瓦
* 加拉拿太
* 細勃
* 哥杜朱
* 沙羅高楂
== 白耳義 ==
* 富羅泄
* 安道岬

2022年2月13日(日)10時37分 版

槪要(개요)

()漢字(한자)() 地名(지명)漢字(한자)(音借(음차))表記(표기) 目錄(목록)이다.

美國(미국)

英國(영국)(英吉利(영길리))

佛蘭西(불란서)

獨逸(독일)(日耳曼(일이만))

()()

  • ()()
  • ()()
  • ()()()()
  • 祿()()()

葡萄牙(포도아)

  • ()()()
  • ()()

西班牙(서반아)

  • ()()()
  • ()()()
  • ()()()()
  • ()()
  • ()()()
  • ()()()()

白耳義(백이의)

  • ()()()
  • ()()()