1番째 줄: | 1番째 줄: | ||
[[파일:國漢文混用.png|thumb|right|國漢文混用으로 된 이 文書의 本文]] | [[파일:國漢文混用.png|thumb|right|國漢文混用으로 된 이 文書의 本文]] | ||
== 槪要 == | |||
[[韓國語]]를 적을 때 [[國文]]([[한글]])과 [[漢文]]([[漢字]])을 섞어서(混) 쓰는(用) 表記法을 말한다. | [[韓國語]]를 적을 때 [[國文]]([[한글]])과 [[漢文]]([[漢字]])을 섞어서(混) 쓰는(用) 表記法을 말한다. | ||
14番째 줄: | 16番째 줄: | ||
== 現代에서의 使用 == | == 現代에서의 使用 == | ||
[[北韓]]에서는 일찍이 漢字를 廢止했으며, 南韓에서는 [[1990年代]]부터 [[한글專用]]이 本格的으로 이루어지기 | [[北韓]]에서는 일찍이 漢字를 廢止했으며, 南韓에서는 [[1990年代]]부터 [[한글專用]]이 本格的으로 이루어지기 시작 했다. 現在 [[新聞]]에서 쓰이는 漢字라고는 [[北韓|北]], [[靑瓦臺|靑]], [[美國|美]] 正 度 뿐이며, [[法曹界]]나 [[學術書籍]]等에서도 한글專用化를 施行하여 한글로만 적힌 冊 以外에는 거의 찾아볼 수 없다. | ||
하지만 [[延邊]]地域에서는 [[簡化字]]와 한글을 混用한 | 하지만 [[延邊]]地域에서는 [[簡化字]]와 한글을 混用한다고 한다. | ||
{{分岐|한글|文段=TRUE|版=3353}} | {{分岐|한글|文段=TRUE|版=3353}} | ||
25番째 줄: | 27番째 줄: | ||
* 漢字語 중 任意의 단어만 選擇해서 漢字로 표기 | * 漢字語 중 任意의 단어만 選擇해서 漢字로 표기 | ||
위 例示와 같이 [[漢字]]를 어느程度 쓰느냐에 따라서도 差異가 많이 난다. 及其也는 [[開化期]] 文章처럼 [[漢字語]]를 最大로 使用하고 [[固有語]]마저도 漢字로 表記하는 甚히 讀하기 難한 [[文體]]가 登場하기도 | 위 例示와 같이 [[漢字]]를 어느程度 쓰느냐에 따라서도 差異가 많이 난다. 及其也는 [[開化期]] 文章처럼 [[漢字語]]를 最大로 使用하고 [[固有語]]마저도 漢字로 表記하는 甚히 讀하기 難한 [[文體]]가 登場하기도 한다. | ||
== 關聯文書 == | == 關聯文書 == |