1番째 줄: | 1番째 줄: | ||
{{토막글}} | |||
[[韓國語]]를 적을 때 [[國文]]([[한글]])과 [[漢文]]([[漢字]])을 섞어서(混) 쓰는 | |||
== 槪要 == | |||
[[韓國語]]를 적을 때 [[國文]]([[한글]])과 [[漢文]]([[漢字 語]])을 섞어서(混) 쓰는 表記法을 말한다. | |||
== 歷史 == | == 歷史 == | ||
[[朝鮮時代]]에도 [[訓民正音言解]] 等과 같이 [[ | [[朝鮮時代]]에도 [[訓民正音言解]] 等과 같이 [[ 彦 文]](한글)으로 註釋을 다는 境遇는 있었지만 거의 쓰이지 않았고, 각 글字마다 소리를 表記하는 것은 [[國漢文倂用]]에 가까웠다. | ||
[[開化期]]에 들어서 [[西遊見聞]]에서 最初로 現代式 國漢文에 가까운 文體가 使用되었고, [[甲午改革]] 以後로 法律과 勅令 | [[開化期]]에 들어서 [[西遊見聞]]에서 最初로 現代式 國漢文에 가까운 文體가 使用되었고, [[甲午改革]] 以後로 法律과 勅令 등 에서까지 널리 使用되게 되었다. | ||
== 衰退 == | == 衰退 == | ||
12番째 줄: | 14番째 줄: | ||
그러나 [[한글世代]]가 늘어나며 [[漢字]]의 識者層이 漸次 줄어들면서 新聞에서도 漢字는 數字 程度에나 쓰게 되다가, 그마저도 [[가로쓰기]]와 함께 사라지며 [[한글專用]]이 되었고, 國漢文으로 되어 있던 [[法律]]마저도 모두 한글專用으로 改編하는 作業을 하여 現在는 國漢文으로 된 文書나 媒體를 거의 찾아볼 수 없게 되었다. | 그러나 [[한글世代]]가 늘어나며 [[漢字]]의 識者層이 漸次 줄어들면서 新聞에서도 漢字는 數字 程度에나 쓰게 되다가, 그마저도 [[가로쓰기]]와 함께 사라지며 [[한글專用]]이 되었고, 國漢文으로 되어 있던 [[法律]]마저도 모두 한글專用으로 改編하는 作業을 하여 現在는 國漢文으로 된 文書나 媒體를 거의 찾아볼 수 없게 되었다. | ||
== 混用程度 == | == 混用程度 == | ||
25番째 줄: | 20番째 줄: | ||
* 漢字語 중 任意의 단어만 選擇해서 漢字로 표기 | * 漢字語 중 任意의 단어만 選擇해서 漢字로 표기 | ||
위 例示와 같이 [[漢字]]를 어느 | 위 例示와 같이 [[漢字]]를 어느 정도 쓰느냐에 따라서도 差異가 많이 난다. 及其也는 [[開化期]] 文章처럼 [[漢字語]]를 最大로 使用하고 [[固有語]]마저도 漢字로 表記하는 甚히 讀하기 難한 [[文體]]가 登場하기도 한다. | ||
[[分類:國漢文混用]] | [[分類:國漢文混用]] |