"國漢大百科討論:縱書化計劃"의 두 版 사이의 差異

編輯 要約 없음
編輯 要約 없음
1番째 줄: 1番째 줄:
 띄어쓰기의存置與否 및 外來語의表記方法를 論議하여 改正하게 된다면 現代韓國語와 乖離가 커지겠네요 --[[使用者:陶|陶]]([[使用者討論:陶|討論]]) 二〇二四年二月二日(金)〇〇時一六分 (KST)
 띄어쓰기의存置與否 및 外來語의表記方法를 論議하여 改正하게 된다면 現代韓國語와 乖離가 커지겠네요 --[[使用者:陶|陶]]([[使用者討論:陶|討論]]) 二〇二四年二月二日(金)〇〇時一六分 (KST)
:言語를바꾸자는게아닙니다。旣存文書들처럼[[國漢混用文]]으로쓴現代韓國語에서띄어쓰기를最少限으로하여表記法이差異가나게될뿐、中世韓國語나近現代文體같은걸쓰고자하지는않습니다。--[[使用者:十八子|十八子]]([[使用者討論:十八子|討論]]) 二〇二四年二月二日(金)〇二時一一分 (KST)
:言語를바꾸자는게아닙니다。旣存文書들처럼[[國漢混用文]]으로쓴現代韓國語에서띄어쓰기를最少限으로하여表記法이差異가나게될뿐、中世韓國語나近現代文體같은걸쓰고자하지는않습니다。--[[使用者:十八子|十八子]]([[使用者討論:十八子|討論]]) 二〇二四年二月二日(金)〇二時一一分 (KST)
:또、表記法을고쳐도現代의것과乖離가생기겠지만、아예없는方式을지어내는게아니고 歷史的인基凖을따르는것이라表記法만으로는利用上不便함이많이나지는않을거라봅니다。--[[使用者:十八子|十八子]]([[使用者討論:十八子|討論]]) 二〇二四年二月二日(金)〇二時一八分 (KST)

2024年2月2日(金)02時18分 版

띄어쓰기의存置(존치)與否(여부)外來語(외래어)表記(표기)方法(방법)論議(논의)하여 改正(개정)하게 된다면 現代(현대)韓國語(한국어)乖離(괴리)가 커지겠네요 --()(討論(토론)) ()()二四(이사)()二月(이월)二日(이일)()〇〇(영영)()()()() (KST)

言語(언어)를바꾸자는게아닙니다。旣存(기존)文書(문서)들처럼國漢(국한)混用(혼용)()으로쓴現代(현대)韓國語(한국어)에서띄어쓰기를最少(최소)()으로하여表記法(표기법)差異(차이)가나게될뿐、中世(중세)韓國語(한국어)()現代文(현대문)()같은걸쓰고자하지는않습니다。--十八子(십팔자)(討論(토론)) ()()二四(이사)()二月(이월)二日(이일)()()()()一一(일일)() (KST)
또、表記法(표기법)을고쳐도現代(현대)의것과乖離(괴리)가생기겠지만、아예없는方式(방식)을지어내는게아니고 歷史的(역사적)()()을따르는것이라表記法(표기법)만으로는利用(이용)()不便(불편)함이많이나지는않을거라봅니다。--十八子(십팔자)(討論(토론)) ()()二四(이사)()二月(이월)二日(이일)()()()()()八分(팔분) (KST)