|
|
(같은 使用者의 中間 版 하나는 보이지 않습니다) |
一一番째 줄: |
一一番째 줄: |
| * [[片假名]] | | * [[片假名]] |
| * [[平假名]] | | * [[平假名]] |
| | |
| | == 다른 言語의 表記에 使用되는 假名文字 == |
| | ;[[琉球語]]에 使用된 假名文字 |
| | 琉球國 時代의 假名文字 使用 傳統이 있고, 假名表記의 琉球文學이 만들어졌다. |
| | |
| | ;아이누語假名 |
| | [[아이누語]]를 表記하는 데 使用되는 假名文字이다. |
| | |
| | ;臺灣語假名 |
| | 日本이 臺灣을 日本의 一部로 統治하던 時節 假名文字를 使用하여, [[臺灣語]], [[客家語]], [[高砂族]]의 言語를 表記하는 方法이 考案되어 使用되었다. 臺灣 原住民 言語의 假名文字 表記는 1980年代에 로마字 表記가 普及될 때까지 存續했다. |
|
| |
|
| [[分類:文字]] | | [[分類:文字]] |
二〇二一年一〇月一四日(木)一一時三九分 版
槪要
假名文字는 日本語를 表記하는 데 使用하는 文字이다. 眞名(漢字)에 對比되는 말이다.
歷史
漢字를 빌려 日本語를 萬葉假名가 가장 먼저 登場하였으며, 後에 이를 簡略化한 平假名과 片假名이 생겨났고, 그 過程에서 생겨났으나, 明治時代에 整理되어 더 以上 쓰이지 않는 字體의 글字들을 變體假名이라 한다.
種類
다른 言語의 表記에 使用되는 假名文字
- 琉球語에 使用된 假名文字
琉球國 時代의 假名文字 使用 傳統이 있고, 假名表記의 琉球文學이 만들어졌다.
- 아이누語假名
아이누語를 表記하는 데 使用되는 假名文字이다.
- 臺灣語假名
日本이 臺灣을 日本의 一部로 統治하던 時節 假名文字를 使用하여, 臺灣語, 客家語, 高砂族의 言語를 表記하는 方法이 考案되어 使用되었다. 臺灣 原住民 言語의 假名文字 表記는 1980年代에 로마字 表記가 普及될 때까지 存續했다.