"假名文字"의 두 版 사이의 差異

잔글編輯 要約 없음
(같은 使用者(사용자)의 中間(중간) () 하나는 보이지 않습니다)
一一番째 줄: 一一番째 줄:
* [[片假名]]
* [[片假名]]
* [[平假名]]
* [[平假名]]
== 다른 言語의 表記에 使用되는 假名文字 ==
;[[琉球語]]에 使用된 假名文字
琉球國 時代의 假名文字 使用 傳統이 있고, 假名表記의 琉球文學이 만들어졌다.
;아이누語假名
[[아이누語]]를 表記하는 데 使用되는 假名文字이다.
;臺灣語假名
日本이 臺灣을 日本의 一部로 統治하던 時節 假名文字를 使用하여, [[臺灣語]], [[客家語]], [[高砂族]]의 言語를 表記하는 方法이 考案되어 使用되었다. 臺灣 原住民 言語의 假名文字 表記는 1980年代에 로마字 表記가 普及될 때까지 存續했다.


[[分類:文字]]
[[分類:文字]]

二〇二一年一〇月一四日(木)一一時三九分 版

槪要(개요)

假名(가명)文字(문자)日本語(일본어)表記(표기)하는 데 使用(사용)하는 文字(문자)이다. ()()(漢字(한자))에 對比(대비)되는 말이다.

歷史(역사)

漢字(한자)를 빌려 日本語(일본어)萬葉(만엽)假名(가명)가 가장 먼저 登場(등장)하였으며, ()에 이를 簡略(간략)()()假名(가명)()假名(가명)이 생겨났고, 그 過程(과정)에서 생겨났으나, 明治(명치)時代(시대)整理(정리)되어 더 以上(이상) 쓰이지 않는 字體(자체)의 글()들을 變體(변체)假名(가명)이라 한다.

種類(종류)

다른 言語(언어)表記(표기)使用(사용)되는 假名(가명)文字(문자)

琉球語(유구어)使用(사용)假名(가명)文字(문자)

()()() 時代(시대)假名(가명)文字(문자) 使用(사용) 傳統(전통)이 있고, 假名(가명)表記(표기)()()文學(문학)이 만들어졌다.

아이누()假名(가명)

아이누()表記(표기)하는 데 使用(사용)되는 假名(가명)文字(문자)이다.

臺灣(대만)()假名(가명)

日本(일본)臺灣(대만)日本(일본)一部(일부)統治(통치)하던 時節(시절) 假名(가명)文字(문자)使用(사용)하여, 臺灣(대만)(), 客家語(객가어), 高砂族(고사족)言語(언어)表記(표기)하는 方法(방법)考案(고안)되어 使用(사용)되었다. 臺灣(대만) 原住民(원주민) 言語(언어)假名(가명)文字(문자) 表記(표기)는 1980年代(연대)에 로마() 表記(표기)普及(보급)될 때까지 存續(존속)했다.