人間宣言 編輯하기

警告(경고): 로그인하지 않았습니다. 編輯(편집)을 하면 IP住所(주소)公開(공개)되게 됩니다. 로그인하거나 計定(계정)生成(생성)하면 編輯者(편집자)使用者(사용자)()으로 記錄(기록)되고, 다른 長點(장점)도 있습니다.

編輯(편집)을 되돌릴 수 있습니다. 이 編輯(편집)을 되돌리려면 아래의 變更(변경)內容(내용)確認(확인)() 貯藏(저장)해주세요.

最新(최신)() 當身(당신)編輯(편집)
1番째 줄: 1番째 줄:
'''人間宣言({{llang|ja|新年ニ当リ誓ヲ新ニシテ国運ヲ開カント欲ス国民ハ朕ト心ヲ一ニシテ此ノ大業ヲ成就センコトヲ庶幾フ}})'''은 [[1946年]][[1月 1日]] 에 [[昭和天皇]] 이 發表한 [[詔書]]로, [[天皇]]을 現在의 [[現御神]]으로  여기 는 것은 虛構의 槪念이라며 自身의 神聖을 否定 한 宣言文이 다. 이것은 나중에  卽位할 皇帝의 立場에 根本的인 變化를 가져올 수 있는 길을 열었다. 같은 날 [[ 맥아더]] 는 이  宣言 에 對한 聲明을 發表하여 天皇이 [[日本]]國民의 [[ 民主化]] 에 主導的인 役割을 했다고 稱頌했다.
'''人間宣言({{llang|ja|新年ニ当リ誓ヲ新ニシテ国運ヲ開カント欲ス国民ハ朕ト心ヲ一ニシテ此ノ大業ヲ成就センコトヲ庶幾フ}})''' 이 冊 은 1946年 1月 1日에 發行되었다. 이 冊에서 [[昭和天皇]] [[天皇]]을 現在의 [[現御神]]으로  만드 는 것은 虛構의 槪念이라며 自身의 神聖을 否定 했습니 다. 이것은 나중에  일어날 皇帝의 立場에 根本的인 變化를 가져올 수 있는 길을 열었 습니 다. 같은 날 맥아더는 이  에 對한 聲明을 發表하여 天皇이 [[日本]]國民의 民主化에 主導的인 役割을 했다고 稱頌했다.
 
==正文(訓讀)==
==正文(訓讀)==
<blockquote><noruby>
<noruby>
茲<sub>ニ</sub>新年<sub>ヲ</sub>迎<sub></sub>顧<sub>ミレバ</sub>明治天皇明治<sub>ノ</sub>初国是<sub>トシテ</sub>五箇条<sub>ノ</sub>御誓文<sub>ヲ</sub>下<sub>シ</sub>給<sub>ヘリ</sub><sub>ク</sub>
'''<big>茲</big>''''''<big>新年</big>''''''<big>迎</big>'''フ。'''<big>顧</big>'''ミレバ'''<big>明治天皇明治</big>''''''<big>初国是</big>'''トシテ'''<big>五箇条</big>''''''<big>御誓文</big>''''''<big>下</big>''''''<big>給</big>'''ヘリ。'''<big>曰</big>'''ク、


# 広<sub>ク</sub>会議<sub>ヲ</sub>興<sub>シ</sub>万機公論<sub>ニ</sub>決<sub>スヘシ</sub>
# '''<big> 広</big>''''''<big>会議</big>''''''<big>興</big>''''''<big>万機公論</big>''''''<big>決</big>'''スヘシ
上下心<sub>ヲ</sub>一<sub>ニシテ</sub>盛<sub>ニ</sub>経綸<sub>ヲ</sub>行<sub>フヘシ</sub>
#
官武一途庶民<sub>ニ</sub>至<sub>ル</sub>迄各其志<sub>ヲ</sub>遂<sub>ケ</sub>人心<sub>ヲシテ</sub>倦<sub>マサラシメンコトヲ</sub>要<sub>ス</sub>
# '''<big>上下心</big>''''''<big>一</big>'''ニシテ'''<big>盛</big>''''''<big>経綸</big>''''''<big>行</big>'''フヘシ
旧来<sub>ノ</sub>陋習<sub>ヲ</sub>破<sub>リ</sub>天地<sub>ノ</sub>公道<sub>ニ</sub>基<sub>クヘシ</sub>
#
智識<sub>ヲ</sub>世界<sub>ニ</sub>求<sub>メ</sub>大<sub>ニ</sub>皇基<sub>ヲ</sub>振起<sub>スヘシ</sub>
# '''<big>官武一途庶民</big>''''''<big>至</big>''''''<big>迄各其志</big>''''''<big>遂</big>''''''<big>人心</big>'''ヲシテ'''<big>倦</big>'''マサラシメンコトヲ'''<big>要</big>'''
#
# '''<big>旧来</big>''''''<big>陋習</big>''''''<big>破</big>''''''<big>天地</big>''''''<big>公道</big>''''''<big>基</big>'''クヘシ
#
# '''<big>智識</big>''''''<big>世界</big>''''''<big>求</big>''''''<big>大</big>''''''<big>皇基</big>''''''<big>振起</big>'''スヘシ


 叡旨公明正大、又 何<sub>ヲカ</sub>加<sub>ヘン</sub>。朕<sub>ハ</sub>茲<sub>ニ</sub>誓<sub>ヲ</sub>新<sub>ニシテ</sub> 運<sub>ヲ</sub>開<sub>カント</sub>欲<sub>ス</sub>。須<sub>ラク</sub>此<sub>ノ</sub> 御趣 旨<sub>ニ</sub>則<sub>リ</sub>、 来<sub>ノ</sub> 習<sub>ヲ</sub>去<sub>リ</sub>、 意<sub>ヲ</sub> 達<sub>シ</sub>、 官民 拳<sub>ゲテ</sub> 平和主 義<sub>ニ</sub>徹<sub>シ</sub>、 教養 豊<sub>カニ</sub> 化<sub>ヲ</sub>築<sub>キ</sub>、以<sub>テ</sub> 生<sub>ノ</sub> 上<sub>ヲ</sub>図<sub>リ</sub>、 新日 本<sub>ヲ</sub> 設<sub>スベシ</sub>。
 叡旨公明正大、又 何ヲカ加ヘン。朕ハ茲ニ誓ヲ新ニシテ 運ヲ開カント欲ス。須ラク此ノ 御趣 旨ニ則リ、 来ノ 習ヲ去リ、 意ヲ 達シ、 官民 拳ゲテ 平和主 義ニ徹シ、 教養 豊カニ 化ヲ築キ、以テ 生ノ 上ヲ図リ、 新日 本ヲ 設スベシ。


 大小都 市<sub>ノ</sub>蒙<sub>リタル</sub> 戦禍、罹災 者<sub>ノ</sub> 艱苦、産 業<sub>ノ</sub> 停頓、食 糧<sub>ノ</sub> 不足、失業者増 加<sub>ノ</sub> 趨勢 等<sub>ハ</sub>真<sub>ニ</sub>心<sub>ヲ</sub>痛<sub>マシムルモノアリ</sub>。然<sub>リト</sub>雖<sub>モ</sub>、 我国 民<sub>ガ</sub> 在<sub>ノ</sub> 煉<sub>ニ</sub> 面<sub>シ</sub>、 且徹頭徹尾文 明<sub>ヲ</sub> 和<sub>ニ</sub>求<sub>ムルノ</sub> 決意 固<sub>ク</sub>、克<sub>ク</sub>其<sub>ノ</sub> 束<sub>ヲ</sub>全<sub>ウセバ</sub>、独<sub>リ</sub> 国<sub>ノミナラズ</sub> 全人 類<sub>ノ</sub>為<sub>ニ</sub>、輝<sub>カシキ</sub> 途<sub>ノ</sub> 開<sub>セラルルコトヲ</sub>疑<sub>ハズ</sub>。
 大小都 市ノ蒙リタル 戦禍、罹災 者ノ 艱苦、産 業ノ 停頓、食 糧ノ 不足、失業者増 加ノ 趨勢 等ハ真ニ心ヲ痛マシムルモノアリ。然リト雖モ、 我国 民ガ 在ノ 煉ニ 面シ、 且徹頭徹尾文 明ヲ 和ニ求ムルノ 決意 固ク、克ク其ノ 束ヲ全ウセバ、独リ 国ノミナラズ 全人 類ノ為ニ、輝カシキ 途ノ 開セラルルコトヲ疑ハズ。


  夫<sub>レ</sub>家<sub>ヲ</sub>愛<sub>スル</sub>心<sub>ト</sub>国<sub>ヲ</sub>愛<sub>スル</sub>心<sub>トハ</sub> 国<sub>ニ</sub>於<sub>テ</sub>特<sub>ニ</sub> 烈<sub>ナルヲ</sub>見<sub>ル</sub>。今<sub>ヤ</sub>実<sub>ニ</sub>此<sub>ノ</sub>心<sub>ヲ</sub> 充<sub>シ</sub>、 人類 愛<sub>ノ</sub> 成<sub>ニ</sub>向<sub>ヒ</sub>、 献身的 努<sub>カヲ</sub>効<sub>スベキノ</sub>秋<sub>ナリ</sub>。
  夫レ家ヲ愛スル心ト国ヲ愛スル心トハ 国ニ於テ特ニ 烈ナルヲ見ル。今ヤ実ニ此ノ心ヲ 充シ、 人類 愛ノ 成ニ向ヒ、 献身的 努カヲ効スベキノ秋ナリ。
惟フニ長キニ亘レル戦争ノ敗北ニ終リタル結果、我国民ハ動モスレバ焦躁ニ流レ、失意ノ淵ニ沈淪セントスルノ傾キアリ。詭激ノ風漸ク長ジテ道義ノ念頗ル衰へ、為ニ思想混乱ノ兆アルハ洵ニ深憂ニ堪ヘズ。


  惟<sub>フニ</sub>長<sub>キニ</sub>亘<sub>レル</sub>戦争<sub>ノ</sub>敗北<sub>ニ</sub> <sub>リタル</sub>結果、我 国民<sub>ハ</sub>動<sub>モスレバ</sub>焦躁<sub>ニ</sub>流<sub>レ</sub>、失意<sub>ノ</sub>淵<sub>ニ</sub>沉淪<sub>セントスルノ</sub>傾<sub>キアリ</sub>。詭激<sub>ノ</sub>風漸<sub>ク</sub>長<sub>ジテ</sub>道義<sub>ノ</sub>念頗<sub>ル</sub>衰へ、為<sub>ニ</sub>思想混乱<sub>ノ</sub>兆<sub>アルハ</sub>洵<sub>ニ</sub>深憂<sub>ニ</sub>堪<sub>ヘズ</sub>。
  然レドモ朕ハ爾等国民ト共ニ在リ、常ニ利害ヲ同ジウシ休戚ヲ分タント欲ス。朕ト爾等国民トノ間ノ紐帯ハ、 始相互ノ信頼ト敬愛トニ依リテ結バレ、単ナル神話ト伝説トニ依リテ生ゼルモノニ非ズ。天皇ヲ以テ現御神トシ、且日本 民ヲ以テ他ノ民族ニ優越セル 族ニシテ、延テ世界ヲ支配スベキ運命ヲ有ストノ架空ナル観念ニ基クモノニモ非ズ。


  然<sub>レドモ</sub>朕<sub>ハ</sub>爾等 民<sub>ト</sub>共<sub>ニ</sub>在<sub>リ</sub>、常<sub>ニ</sub>利害<sub>ヲ</sub> <sub>ジウシ</sub>休戚<sub>ヲ</sub>分<sub>タント</sub>欲<sub>ス</sub>。朕<sub>ト</sub>爾等 国民<sub>トノ</sub>間<sub>ノ</sub>紐帯<sub>ハ</sub>、終始 互<sub>ノ</sub>信頼<sub>ト</sub>敬愛<sub>トニ</sub>依<sub>リテ</sub>結<sub>バレ</sub>、単<sub>ナル</sub>神話<sub>ト</sub> 説<sub>トニ</sub>依<sub>リテ</sub>生<sub>ゼルモノニ</sub>非<sub>ズ</sub>。天皇<sub>ヲ</sub>以<sub>テ</sub>現御神<sub>トシ</sub>、且日本 民<sub>ヲ</sub>以<sub>テ</sub>他<sub>ノ</sub>民族<sub>ニ</sub>優越<sub>セル</sub>民族<sub>ニシテ</sub>、延<sub>テ</sub>世界<sub>ヲ</sub>支配<sub>スベキ</sub>運命<sub>ヲ</sub>有<sub>ストノ</sub>架空<sub>ナル</sub>観念<sub>ニ</sub>基<sub>クモノニモ</sub>非<sub>ズ</sub>。
  朕ノ政府ハ 民ノ試煉ト苦難トヲ緩和センガ為、アラユル施策ト経営トニ万全ノ方途ヲ講ズベシ。 時ニ朕ハ我国民ガ時艱ニ蹶起シ、当面ノ困苦克服ノ為ニ、又産業及文運振興ノ為ニ勇往センコトヲ希念ス。我 民ガ其ノ公 生活ニ於テ団結シ、 倚リ相扶ケ、寛容相許スノ気風ヲ作興スルニ於テハ、能ク我至高ノ 統ニ恥ヂザル真価ヲ発揮スルニ至ラン。斯ノ如キハ実ニ我 民ガ人類ノ福祉ト向上トノ為、絶大ナル貢献ヲ為ス所以ナルヲ疑ハザルナリ。


  朕<sub>ノ</sub>政府<sub>ハ</sub> 民<sub>ノ</sub>試煉<sub>ト</sub>苦難<sub>トヲ</sub>緩和<sub>センガ</sub>為、<sub>アラユル</sub>施策<sub>ト</sub>経営<sub>トニ</sub>万全<sub>ノ</sub>方途<sub>ヲ</sub>講<sub>ズベシ</sub>。同時<sub>ニ</sub>朕<sub>ハ</sub>我国民<sub>ガ</sub>時艱<sub>ニ</sub>蹶起<sub>シ</sub>、当面<sub>ノ</sub>困苦克服<sub>ノ</sub>為<sub>ニ</sub>、又産業及文運振興<sub>ノ</sub>為<sub>ニ</sub>勇往<sub>センコトヲ</sub>希念<sub>ス</sub>。我国民<sub>ガ</sub>其<sub>ノ</sub>公民生活<sub>ニ</sub>於<sub>テ</sub>団結<sub>シ</sub>、相倚<sub>リ</sub>相扶<sub>ケ</sub>、寛容相許<sub>スノ</sub>気風<sub>ヲ</sub>作興<sub>スルニ</sub>於<sub>テハ</sub>、能<sub>ク</sub>我至高<sub>ノ</sub>伝統<sub>ニ</sub>恥<sub>ヂザル</sub>真価<sub>ヲ</sub>発揮<sub>スルニ</sub>至<sub>ラン</sub>。斯<sub>ノ</sub>如<sub>キハ</sub>実<sub>ニ</sub>我国民<sub>ガ</sub>人類<sub>ノ</sub>福祉<sub>ト</sub>向上<sub>トノ</sub>為、絶 <sub>ナル</sub>貢献<sub>ヲ</sub>為<sub>ス</sub>所以<sub>ナルヲ</sub>疑<sub>ハザルナリ</sub>。
  一年ノ計ハ年頭ニ在リ、朕ハ朕ノ信頼スル 民ガ朕ト其ノ心ヲ一ニシテ、自ラ奮ヒ自ラ励マシ、以テ此ノ 業ヲ成就センコトヲ庶幾フ。


一年<sub>ノ</sub>計<sub>ハ</sub>年頭<sub>ニ</sub>在<sub>リ</sub>、朕<sub>ハ</sub>朕<sub>ノ</sub>信頼<sub>スル</sub>国民<sub>ガ</sub>朕<sub>ト</sub>其<sub>ノ</sub>心<sub>ヲ</sub>一<sub>ニシテ</sub>、自<sub>ラ</sub>奮<sub>ヒ</sub>自<sub>ラ</sub>励<sub>マシ</sub>、以<sub>テ</sub>此<sub>ノ</sub>大業<sub>ヲ</sub>成就<sub>センコトヲ</sub>庶幾<sub>フ</sub>。
'''<big>御名 御璽
 
御名 御璽


 昭和二十一年一月一日
 昭和二十一年一月一日
53番째 줄: 55番째 줄:
 商工大臣 小笠原三九郎
 商工大臣 小笠原三九郎


 国務大臣 小林一三
 国務大臣 小林一三</big>'''
</noruby></blockquote>
</noruby>
 
[[分類:日本漢文]]
國漢大百科(국한대백과)에서의 모든 寄與(기여)는 크리에이티브 커먼즈 著作者(저작자)表示(표시)-同一(동일)條件(조건)變更(변경)許諾(허락) 라이선스로 配布(배포)된다는 ()留意(유의)해 주세요 (仔細(자세)內容(내용)()해서는 國漢大百科(국한대백과):著作權(저작권) 文書(문서)를 읽어주세요). 萬若(만약) 여기에 同意(동의)하지 않는다면 文書(문서)貯藏(저장)하지 말아 주세요.
또한, 直接(직접) 作成(작성)했거나 퍼블릭 도메인과 같은 自由(자유) 文書(문서)에서 가져왔다는 것을 保證(보증)해야 합니다. 著作權(저작권)이 있는 內容(내용)許可(허가) 없이 貯藏(저장)하지 마세요!

자동 편집 스팸으로부터 위키를 보호하기 위해, 다음 CAPTCHA를 풀어주세요:

取消(취소) 編輯 도움말 (새 ()에서 열림)

文書(문서)에서 使用(사용)한 틀: