世界人(세계인)()宣言(선언)

李!(리!) (討論(토론) | 寄與(기여))님의 2020()9()4()())13()42() ()

틀:漢字語(한자어)情報(정보)

개요

조항

第一(제일)()

모든 사람은 태어날 때부터 自由(자유)롭고, 尊嚴(존엄)하며, 平等(평등)하다. 모든 사람은 理性(이성)良心(양심)을 가지고 있으므로 서로에게 兄弟愛(형제애)精神(정신)으로 ()해야 한다.

第二(제이)()

모든 사람은 人種(인종), 皮膚色(피부색), (), 言語(언어), 宗敎(종교) 등 어떤 理由(이유)로도 差別(차별)받지 않으며, 이 宣言(선언)에 나와 있는 모든 權利(권리)自由(자유)를 누릴 資格(자격)이 있다.

第三(제삼)()

모든 사람은 自己(자기) 生命(생명)을 지킬 權利(권리), 自由(자유)를 누릴 權利(권리), 그리고 自身(자신)安全(안전)을 지킬 權利(권리)가 있다.

第四(제사)()

어느 누구도 奴隸(노예)가 되거나 他人(타인)에게 隸屬(예속)狀態(상태)에 놓여서는 안된다. 奴隸制度(노예제도)奴隸(노예)賣買(매매)는 어떤 形態(형태)로든 一切(일체) 禁止(금지)한다.

第五(제오)()

어느 누구도 拷問(고문)이나 殘忍(잔인)하고 非人道的(비인도적)侮辱(모욕), 刑罰(형벌)을 받아서는 안 된다.

第六(제육)()

모든 사람은 () 앞에서 '한 사람의 人間(인간)'으로 認定(인정)받을 權利(권리)가 있다.

第七(제칠)()

모든 사람은 () 앞에 平等(평등)하며, 差別(차별) 없이 ()保護(보호)를 받을 수 있다.

타언어

표기 발음
中國語(중국어) 世界人(세계인)()宣言(선언) (()())
世界人(세계인)()宣言(선언) (()())
(國語(국어) 주음)
shì jiè rén quán xuān yán (普通(보통)() 병음)
廣東(광동)() 世界人(세계인)()宣言(선언) sai3 gaai3 jan4 kyun4 syun1 jin4
日本語(일본어) 世界人(세계인)()宣言(선언) せかいじんけんせんげん
越南語(월남어) 宣言(선언)()()人權(인권) tuyên ngôn quốc tế nhân quyền