中華民國(중화민국)國旗歌(국기가)

十八子(십팔자) (討論(토론) | 寄與(기여))님의 2023()3()26()())05()39() ()
(差異) ← 以前 版 | 最新版 (差異) | 다음 版 → (差異)

中華民國(중화민국)國旗歌(국기가)中華民國(중화민국)國旗(국기)揭揚(게양)·下降(하강)할 때 부르는 노래이다. 作詞家(작사가)戴傳賢(대전현)이며, 作曲家(작곡가)()()이다.

歌詞(가사)[編輯]

山川壯麗 物産豐隆 炎黃世胄 東亞稱雄

毋自暴自棄 毋故步自封 光我民族 促進大同

創業維艱 緬懷諸先烈 守成不易 莫徒務近功

同心同德 貫徹始終 靑天白日滿地紅

同心同德 貫徹始終 靑天白日滿地紅

韓譯(한역)[編輯]

壯麗(장려)山川(산천), ()()物産(물산), 炎帝(염제)黃帝(황제)後裔(후예)로서 東亞(동아)에서 英雄(영웅)을 불러졌네

自暴自棄(자포자기)하지 말고, 舊習(구습)에 얽매이지 말되, 우리 民族(민족)을 빛내고, 大同(대동)을 앞당기자

나라를 일으킴이 어려우니 先烈(선열)들을 생각하고, 成果(성과)를 지킴이 쉽지 않으니 얕은 꾀로 行動(행동)하지 말라

한 마음 한 뜻으로 始終一貫(시종일관)하자, 푸른 하늘, 흰 해, 붉은 땅

한 마음 한 뜻으로 始終一貫(시종일관)하자, 푸른 하늘, 흰 해, 붉은 땅