露西亞(노서아)聯邦國(연방국)()

223.160.155.182 (討論(토론))님의 2024()8()31()())12()35() () (새 文書: '''露西亞聯邦國歌'''({{llang|ru|Госуда́рственный гимн Росси́йской Федера́ции}})는 2000年에 公式的으로 制定되어 只今까지 쓰이고 있는 露西亞(노서아)國歌(국가)다. 露西亞의 國歌는 愛國歌(애국가)와 露西亞聯邦國歌로 나뉘는데 1991年蘇聯(소련)崩壞(붕괴)後愛國歌를 쓰다가 蘇聯의 鄕愁를 가지고 있던 블라디미르 푸틴의 指示로 세르게이 미할...)
(差異) ← 以前 版 | 最新版 (差異) | 다음 版 → (差異)

露西亞(노서아)聯邦國(연방국)()(러시아語: Госуда́рственный гимн Росси́йской Федера́ции)는 2000()公式的(공식적)으로 制定(제정)되어 只今(지금)까지 쓰이고 있는 露西亞(노서아)國歌(국가)다.

露西亞(노서아)國歌(국가)愛國歌(애국가)露西亞(노서아)聯邦國(연방국)()로 나뉘는데 1991()蘇聯(소련)崩壞(붕괴)()愛國歌(애국가)를 쓰다가 蘇聯(소련)鄕愁(향수)를 가지고 있던 블라디미르 푸틴指示(지시)세르게이 미할코프蘇聯(소련)國歌(국가)에서 共産主義(공산주의)理念(이념)排除(배제)歌詞(가사)로 새롭게 作詞(작사)作品(작품)露西亞(노서아)聯邦國(연방국)()이다.


歌詞(가사)

段落(단락) 原文(원문)飜譯(번역)
1. Росси́я — свяще́нная на́ша держа́ва,
露西亞(노서아) 聖神(성신)한 우리의 祖國(조국)


Росси́я — люби́мая на́ша страна́.
露西亞(노서아) 사랑하는 우리 나라


Могу́чая во́ля, вели́кая сла́ва —
强大(강대)意志(의지) 偉大(위대)榮光(영광)


Твоё достоя́нье на все времена́!
그대의 財富(재부)永遠(영원)하리라

예시 예시
예시 예시
예시 예시