槪要
北韓에서 自稱하는 國家名稱으로, 大韓民國에서는 하나의 國家로서 認定하지 않지만 國際社會에서는 公認되는 便이다.
國家象徵
國名
大韓民國은 朝鮮民主主義人民共和國 政權을 國家로 承認하지 않기 때문에 朝鮮民主主義人民共和國을 “韓半島의 北쪽 地域”라는 地理的 意味의 “北韓”로 불리고있다. 또한 줄여서 그냥 “北”이라고 부르기도 있다. 1980年代까지 蔑稱으로 蘇聯의 꼭두각시 政權이라는 意味에서 “北傀”이 公的인 자리에도 使用되고 있었다.
中華人民共和國 以外의 中國語圈(中華民國, 말레이시아, 싱가포르 等), 中華人民共和國 治下 香港·澳門에서는 大韓民國에서와 같이 “北韓”이라는 名稱을 쓴다.
日本에서는 朝鮮王朝 以來 韓民族과 韓民族의 나라에 對한 呼稱으로 “朝鮮”을 使用했기 때문에 韓半島를 “朝鮮半島”, 韓國語를 “朝鮮語”로 불린다. 日本政府는 大韓民國을 “韓半島에 있어서의 唯一한 合法 政府”[1]로 認定하고 있기 때문에 日本의 行政機關(外務省 等)이나 大衆媒體는 朝鮮民主主義人民共和國에 對해 實效 支配 地域의 名稱을 使用하여 “朝鮮半島의 北쪽 地域”을 意味하는 “北朝鮮”라고 부르고있다. 略稱은 北이 아닌 朝를 쓴다. 이 말을 줄여서 “北鮮”이라고 하는 事例도 있습니다. 이에 對해 朝鮮民主主義人民共和國 政府의 在日本公民 團體 在日本朝鮮人總聯合會는 스스로를 韓民族의 正統 國家라고 主張하는 立場에서 “北朝鮮”라는 것을 싫어 “朝鮮”이라고 表記를 主張하고있다.
正式國號는 朝鮮民主主義人民共和國이지만 同國家 內에서는 自國에 對한 略稱, 或은 韓半島 全體에 對한 通稱으로 “朝鮮”이 使用되며, 中華人民共和國(香港·澳門 除外), 越南[2]에서도 그러하다. 朝鮮民主主義人民共和國의 朝鮮은 李成桂가 세운 朝鮮이 아니라 韓半島를 이르는 傳統的인 地名인 朝鮮(朝鮮半島)을 意味하는 同時에 古朝鮮을 잇는다는 意味의 朝鮮이다.
- ↑ 韓日基本條約 第3條
- ↑ 一般的으로 現在 越南은 漢字를 廢止했지만, 越南語 Triều Tiên은 越南 漢字語 “朝鮮”의 漢越音에 根據한다.