中華民國(중화민국)國旗歌(국기가)

十八子(십팔자) (討論(토론) | 寄與(기여))님의 2023()3()26()())05()39() ()
(差異) ← 以前 版 | 最新版 (差異) | 다음 版 → (差異)

中華民國(중화민국)國旗歌(국기가)中華民國(중화민국)國旗(국기)揭揚(게양)·下降(하강)할 때 부르는 노래이다. 作詞家(작사가)戴傳賢(대전현)이며, 作曲家(작곡가)()()이다.

歌詞(가사)

山川壯麗 物産豐隆 炎黃世胄 東亞稱雄

毋自暴自棄 毋故步自封 光我民族 促進大同

創業維艱 緬懷諸先烈 守成不易 莫徒務近功

同心同德 貫徹始終 靑天白日滿地紅

同心同德 貫徹始終 靑天白日滿地紅

韓譯(한역)

壯麗(장려)山川(산천), ()()物産(물산), 炎帝(염제)黃帝(황제)後裔(후예)로서 東亞(동아)에서 英雄(영웅)을 불러졌네

自暴自棄(자포자기)하지 말고, 舊習(구습)에 얽매이지 말되, 우리 民族(민족)을 빛내고, 大同(대동)을 앞당기자

나라를 일으킴이 어려우니 先烈(선열)들을 생각하고, 成果(성과)를 지킴이 쉽지 않으니 얕은 꾀로 行動(행동)하지 말라

한 마음 한 뜻으로 始終一貫(시종일관)하자, 푸른 하늘, 흰 해, 붉은 땅

한 마음 한 뜻으로 始終一貫(시종일관)하자, 푸른 하늘, 흰 해, 붉은 땅