(새 문서: 日常生活에서 흔하게 쓰는 漢字로, 複雜하고 無數한 漢字 使用의 不便을 덜기 爲해 글字數를 制限하여 選別한 것을 말한다. == 大韓民國 == 大韓民國에서는 大韓民國 敎育人的資源部가 定한 漢文 敎育用 基礎漢字 1,800字가 있다. 1972年 8月 16日에 처음으로 制定되었으며, |
잔글編輯 要約 없음 |
||
5番째 줄: | 5番째 줄: | ||
大韓民國에서는 大韓民國 敎育人的資源部가 定한 漢文 敎育用 基礎漢字 1,800字가 있다. 1972年 8月 16日에 처음으로 制定되었으며, [[中學校]]와 [[高等學校]]에서 각각 900字씩을 가르친다. 이와는 別個로, 民間에서는 韓國新聞協會가 1967年 12月 選定한 2,000字의 常用漢字表도 있다. | 大韓民國에서는 大韓民國 敎育人的資源部가 定한 漢文 敎育用 基礎漢字 1,800字가 있다. 1972年 8月 16日에 처음으로 制定되었으며, [[中學校]]와 [[高等學校]]에서 각각 900字씩을 가르친다. 이와는 別個로, 民間에서는 韓國新聞協會가 1967年 12月 選定한 2,000字의 常用漢字表도 있다. | ||
1951年 9月 當時 文敎部에서 敎育 漢字 1,000字를 制定하고 1957年 11月 300字를 追加하여 모두 1,300字가 되었는데{{*|[[http://theme.archives.go.kr/viewer/common/archWebViewer.do?bsid=200300838677&dsid=000000000023&gubun=search/ 상용한자 제정 및 준행 조치에 관한 건(제112회)]]}}, 이것이 1964年 9月부터 [[學校]] 現場에서 使用되다가 1970年 [[한글專用]] 政策에 맞추어 廢止되었다. 그 後 1972年 8月에 다시 1,800字의 '敎育用 基礎 漢字'를 制定하여 같은 해 9月부터 [[敎育]]에 活用하였는데, [[人名]]과 [[地名]] 等 固有 [[名詞]]는 이에 制限받지 않았다. 常用漢字의 選別 基準의 模糊함과 1946年 日本의 [[當用漢字]]에서 크게 벗어나지 못 했다는 等 未洽한 部分이 批判을 받아{{*|南廣祐. "常用漢字 制定을 提唱한다." 國語敎育 -.18 (1972): 399-406. 敎育用 基礎漢字를 常用漢字로 하고 姓名用 漢字追加 等 補完이 必要하다.}}, 以後 2000年 12月 30日 敎育人的資源部에서 中學 4字 및 高校 40字, 總 44字를 交替하 | 1951年 9月 當時 文敎部에서 敎育 漢字 1,000字를 制定하고 1957年 11月 300字를 追加하여 모두 1,300字가 되었는데{{*|[[http://theme.archives.go.kr/viewer/common/archWebViewer.do?bsid=200300838677&dsid=000000000023&gubun=search/ 상용한자 제정 및 준행 조치에 관한 건(제112회)]]}}, 이것이 1964年 9月부터 [[學校]] 現場에서 使用되다가 1970年 [[한글專用]] 政策에 맞추어 廢止되었다. 그 後 1972年 8月에 다시 1,800字의 '敎育用 基礎 漢字'를 制定하여 같은 해 9月부터 [[敎育]]에 活用하였는데, [[人名]]과 [[地名]] 等 固有 [[名詞]]는 이에 制限받지 않았다. 常用漢字의 選別 基準의 模糊함과 1946年 日本의 [[當用漢字]]에서 크게 벗어나지 못 했다는 等 未洽한 部分이 批判을 받아{{*|南廣祐. "常用漢字 制定을 提唱한다." 國語敎育 -.18 (1972): 399-406. 敎育用 基礎漢字를 常用漢字로 하고 姓名用 漢字追加 等 補完이 必要하다.}}, 以後 2000年 12月 30日 敎育人的資源部에서 中學 4字 및 高校 40字, 總 44字를 交替하 였고{{*|[[http://hanja.pe.kr/others/han_new.htm/ 敎育用 基礎漢字 公表 (2000. 12. 30. 敎育人的資源部 最終 公表 內譯)]]}}, 2008年 2月 現在 [[中學校]] 900字, [[高等學校]] 900字의 "敎育用 基礎漢字" 1,800字가 使用되고 있다.{{*|[[https://www.suneung.re.kr/boardCnts/view.do?boardID=1500231&boardSeq=3016442&lev=0&m=0303&searchType=null&statusYN=W&page=2&s=suneung/ 韓國敎育課程評價院, 大學修學能力試驗, 알림마당, 자주하는質問, 漢文 敎育用 基礎漢字 1,800字에 關한 質問과 答辯]]}} | ||
== 日本 == | == 日本 == | ||
== 中國 == | == 中國 == |
2023年4月5日(水)02時48分 版
大韓民國
1951
日本
中國
- ↑ [상용한자 제정 및 준행 조치에 관한 건(제112회)]
- ↑
南 廣 祐 . "常用漢字 制定 을提唱 한다."國語敎育 -.18 (1972): 399-406.敎育 用 基礎 漢字 를常用漢字 로 하고姓名 用 漢字 追加 等 補完 이必要 하다. - ↑ [敎育用 基礎漢字 公表 (2000. 12. 30. 敎育人的資源部 最終 公表 內譯)]
- ↑ [韓國敎育課程評價院, 大學修學能力試驗, 알림마당, 자주하는質問, 漢文 敎育用 基礎漢字 1,800字에 關한 質問과 答辯]