編輯 要約 없음 |
|||
33番째 줄: | 33番째 줄: | ||
* [[파일:Flag of the Republic of China.svg|25px]] 中華民國의 標準中國語{{*|現地에서는 中華民國國語, 또는 單純히 國語라고 불리는 境遇가 많다.}} - 北京官話를 基盤으로 | * [[파일:Flag of the Republic of China.svg|25px]] 中華民國의 標準中國語{{*|現地에서는 中華民國國語, 또는 單純히 國語라고 불리는 境遇가 많다.}} - 北京官話를 基盤으로 | ||
* [[파일:Flag of Singapore.svg|25px]] 싱가포르와 [[파일:Flag of Malaysia.svg|25px]] 말레이시아에서 使用되는 標準中國語{{*|現地에서는 “華語”라고 불린다.}} | * [[파일:Flag of Singapore.svg|25px]] 싱가포르와 [[파일:Flag of Malaysia.svg|25px]] 말레이시아에서 使用되는 標準中國語{{*|現地에서는 “華語”라고 불린다.}} - 北京官話를 基盤으로 | ||
各國의 標準中國語는 差異는 있지만 相互 理解가 可能하다. 標準中國語를 흔히 北京語라고 부르지만, 嚴密하게는 다른 槪念이며, 標準中國語는 人工的으로 整備된 標準語이다. | 各國의 標準中國語는 差異는 있지만 相互 理解가 可能하다. 標準中國語를 흔히 北京語라고 부르지만, 嚴密하게는 다른 槪念이며, 標準中國語는 人工的으로 整備된 標準語이다. |
2022年3月1日(火)17時20分 版
말레이시아 | |
ISO-639-1 - ZH ISO-639-2/B - CHI ISO-639-2/T - ZHO ISO-639-3 - ZHO |
正體 :人 皆 生 而 自由 ;在 尊嚴 及 權利 上 均 各 平等 。人 各 賦 有理 性 良知 ,誠 應和 睦 相 處 ,情 同 手足 。簡 體 :人人 生 而 自由 ,在 尊 严 和 权 利 上 一律 平等 。他 们 赋 有理 性 和 良心 ,并 应 以 兄弟 关 系 的 精神 相 对 待 。※
世界人 權 宣言 第一 條 中文 版
槪要
呼稱
中國語 의 分類
公式 地位 를 가진 標準語
-
中華人民共和國 의標準 中國語 [1] -北京官話 를基盤 으로
-
中華民國 의標準 中國語 [2] -北京官話 를基盤 으로
- 싱가포르와 말레이시아에서
使用 되는標準 中國語 [3] -北京官話 를基盤 으로
其他
官話 吳 語 粵 語 閩 語 晉 語 湘 語 客家語 贛 語 徽 語
特徵
쓰는