編輯 要約 없음
編輯 要約 없음
 
1番째 줄: 1番째 줄:
'''佐伯城'''은 [[日本]] [[大分縣]] [[佐伯市]]에 있었던 日本式 [[城]]이다. [[2023年]]부터 國家 史蹟으로 指定되었다.
[[File:Saiki castle 04.jpg|thumb|right|三丸櫓門 (大分縣有形文化財)]]
 
'''佐伯城'''은 [[日本]] [[大分縣]] [[佐伯市]]에 있었던 日本式 [[城]]이다. [[2023年]]부터 國家史蹟으로 指定되었다.


[[關原合戰]]에서 德川側(東軍)에 加擔한 功勞로, [[1601年]] [[毛利高政]]은 豐後國 海部郡 佐伯藩에 2萬 石을 下賜받아, 以前 領主 佐伯氏 一族의 옛 居城이었던 栂牟禮城으로 入城했다. [[1602年]]부터 [[番匠川]] 河口 近處의 八幡山에 새로운 城을 築造하기 着手해, 數年의 歲月을 거쳐 [[1606年]]에는 大略 完成되었다. 新城은 佐伯城으로 命名되었다. [[江戶時代]]에는 [[佐伯藩]]의 藩廳이 이 城에 設置되었다.
[[關原合戰]]에서 德川側(東軍)에 加擔한 功勞로, [[1601年]] [[毛利高政]]은 豐後國 海部郡 佐伯藩에 2萬 石을 下賜받아, 以前 領主 佐伯氏 一族의 옛 居城이었던 栂牟禮城으로 入城했다. [[1602年]]부터 [[番匠川]] 河口 近處의 八幡山에 새로운 城을 築造하기 着手해, 數年의 歲月을 거쳐 [[1606年]]에는 大略 完成되었다. 新城은 佐伯城으로 命名되었다. [[江戶時代]]에는 [[佐伯藩]]의 藩廳이 이 城에 設置되었다.
5番째 줄: 7番째 줄:
[[1871年7月]], 佐伯藩이 廢止되고 [[佐伯縣]]이 設置되면서 縣廳이 佐伯城에 들어섰고, 城은 廢城되었다. 三丸 城郭 以外의 建物들은 大部分 拂下되어 撤去되었다. [[1970年]], 三丸御殿을 解體해 大分縣 佐伯市 市內 船頭町에 있는 [[住吉神社]] 옆으로 移築하여 民間 建物로 使用하게 되었다. [[1971年]] 三丸御殿 元來 자리에 市立 [[佐伯文化會館]]이 建立되었다.
[[1871年7月]], 佐伯藩이 廢止되고 [[佐伯縣]]이 設置되면서 縣廳이 佐伯城에 들어섰고, 城은 廢城되었다. 三丸 城郭 以外의 建物들은 大部分 拂下되어 撤去되었다. [[1970年]], 三丸御殿을 解體해 大分縣 佐伯市 市內 船頭町에 있는 [[住吉神社]] 옆으로 移築하여 民間 建物로 使用하게 되었다. [[1971年]] 三丸御殿 元來 자리에 市立 [[佐伯文化會館]]이 建立되었다.


 山 頂上의 主郭部 石壁과 산기슭에 있는 三丸 城郭 터의 石壁, 그리고 建物 中에서는 三丸 櫓門이 現存한다. 또한, 三丸御殿의 一部가 佐伯市 船頭町으로 옮겨져 새로운 建物로 再建築되어 只今까지 남아 있다. 現在 이 建物은 地區集會所라고도 불리며, 住吉御殿이라고도 한다.
 山 頂上의 主郭部 石壁과 산기슭에 있는 三丸 城郭 터의 石壁, 그리고 建物 中에서는 三丸 [[ 櫓門]] 이 現存한다. 또한, 三丸御殿의 一部가 佐伯市 船頭町으로 옮겨져 새로운 建物로 再建築되어 只今까지 남아 있다. 現在 이 建物은 地區集會所라고도 불리며, 住吉御殿이라고도 한다.


[[分類:日本의 城]]
[[分類:日本의 城]]

2026年 5月 20日 (水) 16:05 基準 最新版

三丸櫓門 (大分縣有形文化財)

()()()日本(일본) 大分(대분)() ()()()에 있었던 日本式(일본식) ()이다. 2023()부터 國家史(국가사)()으로 指定(지정)되었다.

()()合戰(합전)에서 德川(덕천)()(()())에 加擔(가담)功勞(공로)로, 1601() ()()()()()()() ()()() ()()()에 2() ()下賜(하사)받아, 以前(이전) 領主(영주) ()伯氏(백씨) 一族(일족)의 옛 居城(거성)이었던 ()()()()으로 入城(입성)했다. 1602()부터 ()()() 河口(하구) 近處(근처)()()()에 새로운 ()築造(축조)하기 着手(착수)해, 數年(수년)歲月(세월)을 거쳐 1606()에는 大略(대략) 完成(완성)되었다. ()()()()()으로 命名(명명)되었다. 江戶(강호)時代(시대)에는 ()()()()()이 이 ()設置(설치)되었다.

1871()7(), ()()()廢止(폐지)되고 ()()()設置(설치)되면서 ()()()()()에 들어섰고, ()()()되었다. ()() 城郭(성곽) 以外(이외)建物(건물)들은 大部分(대부분) 拂下(불하)되어 撤去(철거)되었다. 1970(), ()()御殿(어전)解體(해체)大分(대분)() ()()() 市內(시내) 船頭(선두)()에 있는 ()()神社(신사) 옆으로 移築(이축)하여 民間(민간) 建物(건물)使用(사용)하게 되었다. 1971() ()()御殿(어전) 元來(원래) 자리에 市立(시립) ()()文化(문화)會館(회관)建立(건립)되었다.

() 頂上(정상)()()() 石壁(석벽)과 산기슭에 있는 ()() 城郭(성곽) 터의 石壁(석벽), 그리고 建物(건물) ()에서는 ()() ()()現存(현존)한다. 또한, ()()御殿(어전)一部(일부)()()() 船頭(선두)()으로 옮겨져 새로운 建物(건물)再建(재건)()되어 只今(지금)까지 남아 있다. 現在(현재)建物(건물)地區(지구)集會所(집회소)라고도 불리며, ()()御殿(어전)이라고도 한다.