2024年5月18日(土)17時31分 版 (編輯)122.96.31.182 (討論(토론))編輯 要約 없음← 以前 編輯 2024年5月21日(火)19時22分 版 (編輯) (編輯 取消)十八子(십팔자) (討論(토론) | 寄與(기여)) 잔글 (十八子님이 틀:採用(채용) “Grand Dieu Sauve le Roi” 曲調(곡조)의 國歌(국가) 文書를 넘겨주기를 만들지 않고 틀:“Grand Dieu Sauve le Roi”의 曲調(곡조)를 採用(채용)한 國歌(국가) 文書로 移動했습니다)다음 編輯 → 2024年5月21日(火)19時22分 版 보기 • 編輯(편집)採用(채용) “Grand Dieu Sauve le Roi” 曲調(곡조)의 國歌(국가) 佛蘭西(불란서) Grand Dieu Sauve le Roi(1686) 大英帝國(대영제국) 하느님, 國王(국왕) 陛下(폐하)를 지켜 주소서(1745-今(금)) 하느님, 女王(여왕) 陛下(폐하)를 지켜 주소서(1745-今(금)) 美國(미국) My Country tis of thee(1831-1931) 瑞西(서서) Rufst du, mein Vaterland(1850-1961) 獨逸帝國(독일제국) 萬歲(만세), 勝利者(승리자)의 桂冠(계관) 列支敦士登(열지돈사등) 젊은 라인강에서(1920-今(금))