10番째 줄: 10番째 줄:
'''<big>爾臣民</big>'''、'''<big>父母</big>'''ニ'''<big>孝</big>'''ニ、'''<big>兄弟</big>'''ニ'''<big>友</big>'''ニ、'''<big>夫婦相和</big>'''シ、'''<big>朋友相信</big>'''ジ、'''<big>恭檢己</big>'''レヲ'''<big>持</big>'''シ、'''<big>博愛衆</big>'''ニ'''<big>及</big>'''ホシ、'''<big>學</big>'''ヲ'''<big>修</big>'''メ、'''<big>業</big>'''ヲ'''<big>習</big>'''ヒ、'''<big>以</big>'''テ'''<big>智能</big>'''ヲ'''<big>啓發</big>'''シ、'''<big>德器</big>'''ヲ'''<big>成就</big>'''シ、'''<big>進</big>'''テ'''<big>公益</big>'''ヲ'''<big>廣</big>'''メ、'''<big>世務</big>'''ヲ'''<big>開</big>'''キ、'''<big>常</big>'''ニ'''<big>國憲</big>'''ヲ'''<big>重</big>'''シ、'''<big>國法</big>'''ニ'''<big>遵</big>'''ヒ、'''<big>一旦緩急</big>'''アレハ'''<big>義勇公</big>'''ニ'''<big>奉</big>'''シ、'''<big>以</big>'''テ'''<big>天壤無窮</big>'''ノ'''<big>皇運</big>'''ヲ'''<big>扶翼</big>'''スヘシ、'''<big>是</big>'''ノ'''<big>如</big>'''キハ、'''<big>獨</big>'''リ'''<big>朕</big>'''カ'''<big>忠良</big>'''ノ'''<big>臣民</big>'''タルノミナラズ、'''<big>又以</big>'''テ'''<big>爾祖先</big>'''ノ'''<big>遺風</big>'''ヲ'''<big>顯彰</big>'''スルニ'''<big>足</big>'''ラン。
'''<big>爾臣民</big>'''、'''<big>父母</big>'''ニ'''<big>孝</big>'''ニ、'''<big>兄弟</big>'''ニ'''<big>友</big>'''ニ、'''<big>夫婦相和</big>'''シ、'''<big>朋友相信</big>'''ジ、'''<big>恭檢己</big>'''レヲ'''<big>持</big>'''シ、'''<big>博愛衆</big>'''ニ'''<big>及</big>'''ホシ、'''<big>學</big>'''ヲ'''<big>修</big>'''メ、'''<big>業</big>'''ヲ'''<big>習</big>'''ヒ、'''<big>以</big>'''テ'''<big>智能</big>'''ヲ'''<big>啓發</big>'''シ、'''<big>德器</big>'''ヲ'''<big>成就</big>'''シ、'''<big>進</big>'''テ'''<big>公益</big>'''ヲ'''<big>廣</big>'''メ、'''<big>世務</big>'''ヲ'''<big>開</big>'''キ、'''<big>常</big>'''ニ'''<big>國憲</big>'''ヲ'''<big>重</big>'''シ、'''<big>國法</big>'''ニ'''<big>遵</big>'''ヒ、'''<big>一旦緩急</big>'''アレハ'''<big>義勇公</big>'''ニ'''<big>奉</big>'''シ、'''<big>以</big>'''テ'''<big>天壤無窮</big>'''ノ'''<big>皇運</big>'''ヲ'''<big>扶翼</big>'''スヘシ、'''<big>是</big>'''ノ'''<big>如</big>'''キハ、'''<big>獨</big>'''リ'''<big>朕</big>'''カ'''<big>忠良</big>'''ノ'''<big>臣民</big>'''タルノミナラズ、'''<big>又以</big>'''テ'''<big>爾祖先</big>'''ノ'''<big>遺風</big>'''ヲ'''<big>顯彰</big>'''スルニ'''<big>足</big>'''ラン。


<big>斯</big>ノ<big>道</big>ハ<big>實</big>ニ<big>我</big>カ<big>皇祖皇宗</big>ノ<big>遺訓</big>ニシテ、<big>子孫臣民</big>ノ<big>俱</big>ニ<big>遵守</big>スヘキ<big>所</big>、<big>之</big>ヲ<big>古今</big>ニ<big>通</big>シテ<big>謬</big>ラス、<big>之</big>ヲ<big>中外</big>ニ<big>施</big>シテ<big>悖</big>ラス、<big>爾臣民</big>ト<big>俱</big>ニ、<big>擧々服膺</big>シテ、<big>咸其德</big>ヲ<big>一</big>ニセンコトヲ<big>庶幾</big>フ。
'''<big>斯</big>''''''<big>道</big>''''''<big>實</big>''''''<big>我</big>''''''<big>皇祖皇宗</big>''''''<big>遺訓</big>'''ニシテ、'''<big>子孫臣民</big>''''''<big>俱</big>''''''<big>遵守</big>'''スヘキ'''<big>所</big>''''''<big>之</big>''''''<big>古今</big>''''''<big>通</big>'''シテ'''<big>謬</big>'''ラス、'''<big>之</big>''''''<big>中外</big>''''''<big>施</big>'''シテ'''<big>悖</big>'''ラス、'''<big>爾臣民</big>''''''<big>俱</big>'''ニ、'''<big>擧々服膺</big>'''シテ、'''<big>咸其德</big>''''''<big>一</big>'''ニセンコトヲ'''<big>庶幾</big>'''フ。


<big>明治二十三年十月三十日</big>
'''<big>明治二十三年十月三十日</big>'''


<big>御名</big> <big>御璽</big>
'''<big>御名</big> <big>御璽</big>'''
</noruby>
</noruby>
[[分類:漢文]]
[[分類:漢文]]

2024年4月21日(日)09時29分 版

大日(대일)()帝國(제국)敎育(교육)基本(기본)理念(이념)을 나타낸 '敎育(교육)()勅語(칙어)'를 말한다. 明治(명치) 23()(1890()) 發布(발포)되어, 고래 天皇(천황)()統治(통치)해 온 것을 말하고, 國民(국민)이 지켜야 할 德目(덕목)을 내걸고, '一旦(일단) 緩急(완급)할 때는 義勇(의용)()에게 奉獻(봉헌)한다'가 本分(본분)임을 ()調()했다.

第二次世界大戰(제이차세계대전) ()國民敎育(국민교육)指針(지침)繼續(계속) 附與(부여)해 왔지만, 昭和(소화) 23()(1949)에 國會(국회) 決議(결의)解止(해지)確認(확인).

正文(정문)(訓讀(훈독))

朕惟フニ。皇祖皇宗ムルコト宏遠ツルコト深厚ナリ。

臣民ニ、ニ、億兆心ニシテ、世々厥セルハ、國體精華ニシテ、敎育淵源亦實ス。

爾臣民父母ニ、兄弟ニ、夫婦相和シ、朋友相信ジ、恭檢己レヲシ、博愛衆ホシ、メ、ヒ、智能啓發シ、德器成就シ、公益メ、世務キ、國憲シ、國法ヒ、一旦緩急アレハ義勇公シ、天壤無窮皇運扶翼スヘシ、キハ、忠良臣民タルノミナラズ、又以爾祖先遺風顯彰スルニラン。

皇祖皇宗遺訓ニシテ、子孫臣民遵守スヘキ古今シテラス、中外シテラス、爾臣民ニ、擧々服膺シテ、咸其德ニセンコトヲ庶幾フ。

明治二十三年十月三十日

御名 御璽