(→ |
잔글 (固有語->漢字語變換(만들다->製作하다等)、漢字語의誤書落字訂正(偏->便等)) |
||
5番째 줄: | 5番째 줄: | ||
== [[槪要]] == | == [[槪要]] == | ||
[[訓民正音]]으로써 [[頒布]]된 [[音素文字]]를 이르는 | [[訓民正音]]으로써 [[頒布]]된 [[音素文字]]를 이르는 [[單語]] 로 [[現代]][[韓國語]]를 [[表記]]하는 데 [[使用]] 되는 [[文字]][[中]] 하나이 다. | ||
== [[特性]] == | == [[特性]] == | ||
[[音節]][[單位]]로 모아 쓰 | [[音節]][[單位]]로 모아 쓰 는故로 音節[[間]]의 [[區分]]이 [[明確]]해 [[音素文字]]이면서도 [[音節文字]]의 [[性格]]도 [[同時]]에 지닌다. [[모아쓰기]]를 하는 [[理由]]는 [[漢字]]와의 [[互換性]]을 [[確保]]하기 [[爲]]함이라 는것이[[第一]][[有力]]한[[假說]]이 다. | ||
== [[音素]] == | == [[音素]] == | ||
[[子音]] 14[[個]]와 [[母音]] 10個로 [[構成]]되 어 있다. [[訓民正音]]의 [[創製]][[當時]]에는 [[子音]] 17個에 [[母音]] 11個가 있었으나 [[後]]에 [[不用]]되 게 되었다. | |||
== [[使用]][[言語]] == | == [[使用]][[言語]] == | ||
20番째 줄: | 20番째 줄: | ||
== [[現代]]에서의 [[使用]] == | == [[現代]]에서의 [[使用]] == | ||
=== [[機械化]] === | === [[機械化]] === | ||
[[活版]][[印刷]]를하려면 [[音節]][[單位]]로 [[活字]]를 [[鑄造]]해야하고, [[打字機]]를 | [[活版]][[印刷]]를하려면 [[音節]][[單位]]로 [[活字]]를 [[鑄造]]해야하고, [[打字機]]를[[製作]]하려해 도 모아쓰기를하는 [[特性]]때문에 [[機械化]]를[[爲]]해 [[풀어쓰기]]를하자는 [[主張]]까지 [[興]]할[[程度]]로 어려웠다. | ||
제대로 [[모아쓰기]]를[[具現]]한 [[打字機]]는 [[1949年]]부터[[開發된]] [[公炳禹]]의 [[세벌式]][[打字機]]로 여겨진다. [[後]]에 [[김동훈]]의 [[다섯벌式]][[打字機]][[等]] | 제대로 [[모아쓰기]]를[[具現]]한 [[打字機]]는 [[1949年]]부터[[開發된]] [[公炳禹]]의 [[세벌式]][[打字機]]로 여겨진다. [[後]]에 [[김동훈]]의 [[다섯벌式]][[打字機]][[等]] [[諸]][[製品]]이 [[通用]]되었지만, [[1969年]] [[科學技術處]]의 [[네벌式]]이 [[1982年]] [[두벌式]]이 [[國家標準]]으로[[指定]]되면서 [[沒落]]하게된다. 그리고 이[[두벌式]][[打字機]]의 [[字板]][[配列]]은 [[現在]] [[컴퓨터]][[用]] [[標準]][[字板]][[配列]]로도 [[採擇]]되어 [[ 通 用]]되고있다. | ||
=== [[電算化]] === | === [[電算化]] === | ||
==== [[文字코드]] ==== | ==== [[文字코드]] ==== | ||
[[個人用컴퓨터]]가 | [[個人用컴퓨터]]가 [[最初]][[使用]] 되기[[始作]]한[[時節]] 에는 [[淸溪川한글]], [[도깨비 한글]][[等]] [[시스템]]의[[限界]]로[[因]]한 [[自體]][[코드體係]]]를 [[使用]]하는[[境遇]]가 많았다. [[以後]] [[標準]][[完成型]][[코드]](KS X 1001)가 [[制定]]되었지만 [[事實上]] [[現代]][[한글]][[中]] 2350[[字]] 만[[使用]][[可能]]하였 기때문에 [[後]]에 [[擴張]]完成型 8822字가 [[追加]]되었다. | ||
[[유니코드]]1.0에서는 完成型한글 2350字만이[[收錄]]되고 이를 [[補完]]하기[[爲]]해 유니코드1.1에서 몇[[千]]字를[[追加]]하여 [[總]]6656字가 되었지만, 한글[[코드]]는 유니코드의 | [[유니코드]]1.0에서는 完成型한글 2350字만이[[收錄]]되고 이를 [[補完]]하기[[爲]]해 유니코드1.1에서 몇[[千]]字를[[追加]]하여 [[總]]6656字가 되었지만, 한글[[코드]]는 유니코드의 [[在在所所]] 에 [[散亂]]되 어버린데다, 더[[以上]] [[不足]]한字 母 를 [[追加]]하기 [[困難]]했 던故로 유니코드2.0에서 [[文字]][[全體]]가 [[大移動]]하여 [[現代]]한글11172字가 全部 [[收錄]]되게되었다. | ||
==== [[書體]] ==== | ==== [[書體]] ==== | ||
[[組合型]] [[비트맵書體]]를[[使用]]하던 [[DOS]][[時節]]과는달리, [[트루타입]]을[[使用]]하는 [[只今]]으로서는 한글[[書體]]를[[製作]]하려면 2350字[[或]]은 11172字를 [[全部]][[ | [[組合型]] [[비트맵書體]]를[[使用]]하던 [[DOS]][[時節]]과는달리, [[트루타입]]을[[使用]]하는 [[只今]]으로서는 한글[[書體]]를[[製作]]하려면 2350字[[或]]은 11172字를 [[全部]][[ 設計]]하고 [[檢修]]하는[[方式]]이 [[原則]]이다. [[最近]]에는 [[字素]][[別]]로 設計 한[[後]] [[自動]]으로 [[生成]]하는[[方法]]도 [[可能]]해졌지만, [[美麗]]한[[書體]]를 [[爲]]해서는 [[結局]] [[最少]]2350字[[程度]]는 一一히 [[檢修]]해야한다. | ||
이런[[理由]]로 [[無料]][[書體]]가 | 이런[[理由]]로 [[無料]][[書體]]가 [[普遍化]]되있는 [[로마字]]와는달리 제대로된[[書體]]는 [[ 宏壯]]한[[高 價]] 를 [[誇示]] 한다. [[最近]] 은 [[한글날]][[等時]]에 [[企業]][[單位]] 로 한글[[書體]]를 [[無料]][[配布]]하는일도 [[增加]]하였 지만, [[東 亞 圈]][[文字]]의 [[書體]]는 [[如前]]히 [[不足]]한[[ 便]]이다. | ||
[[분류:文字]] | [[분류:文字]] |
2020年10月30日(金)19時58分 版
槪要
特性
音素
使用 言語
現代 에서의 使用
機械化
제대로 모아쓰기를
電算化
文字 코드
유니코드1.0에서는
書體
이런