(→ |
(→ |
||
8番째 줄: | 8番째 줄: | ||
== 歌詞 == | == 歌詞 == | ||
{| class="wikitable" | {| class="wikitable" | ||
|+ | |+ | ||
|- | |- | ||
! 段落 !! [[獨逸語|原文]] !! [[韓國語|飜譯]] | ! 段落 !! [[獨逸語|原文]] !! [[韓國語|飜譯]] | ||
16番째 줄: | 16番째 줄: | ||
| 노래 하나, 셋, 넷! | | 노래 하나, 셋, 넷! | ||
|- | |- | ||
| | ! 1節 | ||
| Schwarzbraun ist die Haselnuss,<br> | |||
Schwarzbraun bin auch ich, ja bin auch ich.<br> | |||
Schwarzbraun muss mein Mädel sein<br> | |||
Gerade so wie ich! | |||
| 榛子은 흑갈색이고,<br> | |||
나 또한 흑갈색, 나 또한 그래.<br> | |||
내 애인도 흑갈색이어야 해<br> | |||
바로 나처럼! | |||
|- | |- | ||
| 예시 || 예시 || 예시 | | 예시 || 예시 || 예시 |
2024年8月22日(木)17時35分 版
1800
아이러니하게도
歌詞
Ein Lied, Drei, Vier! | 노래 하나, 셋, 넷! | |
1 |
Schwarzbraun ist die Haselnuss, Schwarzbraun bin auch ich, ja bin auch ich. |
나 또한 흑갈색, 나 또한 그래. |
예시 | 예시 | 예시 |
예시 | 예시 | 예시 |
예시 | 예시 | 예시 |