잔글 (문자열 찾아 바꾸기 - "\s*==\s*(개요|槪要|概要)\s*==\s*" 문자열을 "" 문자열로) |
編輯 要約 없음 |
||
( | |||
1番째 줄: | 1番째 줄: | ||
{{國際聯合의 公式言語}} | |||
{| class="wikitable infobox" | {| class="wikitable infobox" | ||
! colspan="2" | 中國語 | ! colspan="2" | 中國語 | ||
6番째 줄: | 6番째 줄: | ||
|- | |- | ||
! 使用國家 | ! 使用國家 | ||
| [[中華人民共和國]] <br> [[中華民國]] <br> | | [[中華人民共和國]] <br> [[中華民國]] <br> [[ 星港]] <br> [[말레이시아]] 等 | ||
|- | |- | ||
! 文字 | ! 文字 | ||
29番째 줄: | 29番째 줄: | ||
* [[파일:Flag of the People's Republic of China.svg|25px]] [[中華人民共和國]]의 [[標準中國語]]{{*|現地에서는 “普通話”라고 불린다.}} - 北京官話를 基盤으로 | * [[파일:Flag of the People's Republic of China.svg|25px]] [[中華人民共和國]]의 [[標準中國語]]{{*|現地에서는 “普通話”라고 불린다.}} - 北京官話를 基盤으로 | ||
* [[파일:Flag of the Republic of China.svg|25px]] [[中華民國]]의 [[標準中國語]]{{*|現地에서는 [[中華民國國語]], 또는 單純히 [[國語]]라고 불리는 境遇가 많다.}} - 北京官話를 基盤으로 | * [[파일:Flag of the Republic of China.svg|25px]] [[中華民國]]의 [[標準中國語]]{{*|現地에서는 [[臺灣國語]], [[中華民國國語]], 또는 單純히 [[國語]]라고 불리 는 境遇가 많다. 對外(海外華人을 包含)的으로 “華語”라고 부르 는 境遇가 많다.}} - 北京官話를 基盤으로 | ||
* [[파일:Flag of Singapore.svg|25px]] [[싱가포르]]와 [[파일:Flag of Malaysia.svg|25px]] [[말레이시아]]에서 使用되는 [[標準中國語]]{{*|現地에서는 “華語”라고 불린다.}} - 北京官話를 基盤으로 | * [[파일:Flag of Singapore.svg|25px]] [[싱가포르]]와 [[파일:Flag of Malaysia.svg|25px]] [[말레이시아]]에서 使用되는 [[標準中國語]]{{*|現地에서는 “華語”라고 불린다.}} - 北京官話를 基盤으로 | ||
47番째 줄: | 47番째 줄: | ||
== 特徵 == | == 特徵 == | ||
쓰는 地域이 매우 넓다보니 [[方言]]도 多樣하고 方言別로 發音이나 [[語彙]], | 쓰는 地域이 매우 넓다보니 [[方言]]도 多樣하고 方言別로 發音이나 [[語彙]], [[ 文法]], [[聲調]] 의 差異도 매우 甚하다. 아예 다른 [[言語]]로 보는 게 더 맞을 程度. | ||
[[標準中國語]]의 基盤이되는 [[官話]]가 가장 有名하며, [[香港]] 및 [[澳門]], [[廣東省]]에서 쓰이는 [[粤語|粤語(廣東語)]]도 有名하다. 以外에도 [[閩語]], [[吳語]], [[湘語]], [[贛語]], [[客家語]]가 있다. | [[標準中國語]]의 基盤이되는 [[官話]]가 가장 有名하며, [[香港]] 및 [[澳門]], [[廣東省]]에서 쓰이는 [[粤語|粤語(廣東語)]]도 有名하다. 以外에도 [[閩語]], [[吳語]], [[湘語]], [[贛語]], [[客家語]]가 있다. | ||
53番째 줄: | 53番째 줄: | ||
[[平語]], [[晉語]], [[徽語]]는 各各 粤語, 官話, 吳語의 方言으로 보는 傾向이 있었지만, 요즈음 學者들은 普通 個別言語([[方言]])로 본다. | [[平語]], [[晉語]], [[徽語]]는 各各 粤語, 官話, 吳語의 方言으로 보는 傾向이 있었지만, 요즈음 學者들은 普通 個別言語([[方言]])로 본다. | ||
[[분류:中國語]] | {{國際聯合의 公式言語}} | ||
[[분류:中國語| ]] | |||
[[lzh:中國語]] |
2024年9月12日(木)14時21分 基準 最新版
中國語 | 아랍 |
말레이시아 | |
ISO-639-1 - ZH ISO-639-2/B - CHI ISO-639-2/T - ZHO ISO-639-3 - ZHO |
正體 :人 皆 生 而 自由 ;在 尊嚴 及 權利 上 均 各 平等 。人 各 賦 有理 性 良知 ,誠 應和 睦 相 處 ,情 同 手足 。簡 體 :人人 生 而 自由 ,在 尊 严 和 权 利 上 一律 平等 。他 们 赋 有理 性 和 良心 ,并 应 以 兄弟 关 系 的 精神 相 对 待 。※
世界人 權 宣言 第一 條 中文 版
呼稱 [編輯]
中國語 의 分類 [編輯]
公式 地位 를 가진 標準語 [編輯]
其他 [編輯]
官話 吳 語 粵 語 閩 語 晉 語 湘 語 客家語 贛 語 徽 語
特徵 [編輯]
쓰는
中國語 | 아랍 |