"나는 北京 天安門을 사랑해"의 두 版 사이의 差異

잔글編輯 要約 없음
잔글編輯 要約 없음
 
(다른 使用者(사용자)()中間(중간) () 하나는 보이지 않습니다)
9番째 줄: 9番째 줄:
| [[金月苓]]
| [[金月苓]]
|}
|}
== 槪要 ==
[[中華人民共和國]]에서 만든 [[毛澤東]]의 [[讚揚]]曲이다.
[[中華人民共和國]]에서 만든 [[毛澤東]]의 [[讚揚]]曲이다.


30番째 줄: 28番째 줄:
 우리를 앞으로 이끄시네  
 우리를 앞으로 이끄시네  


[[分類:노래]] [[分類:中華人民共和國]]
[[分類: 中國  노래]] [[分類:中華人民共和國]]

2023年10月25日(水)10時58分 基準 最新版

原題(원제) 我愛(아애)北京(북경)天安門(천안문)
作詞(작사) ()()()
作曲(작곡) ()()()

中華人民共和國(중화인민공화국)에서 만든 毛澤東(모택동)讚揚(찬양)()이다.

歌詞(가사)[編輯]

我愛北京天安門
Wǒ ài Běijīng Tiān’ānmén
나는 北京(북경) 天安門(천안문)을 사랑해

天安門上太陽升
Tiān’ānmén shàng tàiyáng shēng
天安門(천안문) 위에 太陽(태양)이 뜨네

偉大領袖毛主席
Wěidà lǐngxiù Máo zhǔxí
偉大(위대)指導者(지도자) () 主席(주석)께서

指引我們向前進
Zhǐyǐn wǒmen xiàng qiánjìn
우리를 앞으로 이끄시네